ويكيبيديا

    "tente não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاولي ألا
        
    • حاول ألا
        
    • حاولي أن لا
        
    • حاول ألّا
        
    • حاول أن لا
        
    • حاول ألاّ
        
    • حاول ان لا
        
    • حاول عدم
        
    • حاولي ألاّ
        
    • حاولي ان لا
        
    • وحاول ألا
        
    • حاولي ألّا
        
    • حاولي عدم
        
    • تحاول أن لا
        
    • حاول الا
        
    - Fique perto e Tente não me matar. Open Subtitles ابقي قريبة مني،و حاولي ألا تطلق النار علي هيا
    Tente não o excitar. Open Subtitles حاولي ألا تجعليه ينفعل أكثر من اللازم
    Tente não falar. Está sob medicação muito forte, e perdeu muito sangue. Open Subtitles حاول ألا تتكلم ، أنت مجروح بشدة وفقدت الكثير من الدماء
    Tente não dizer tudo o que lhe vem à cabeça. Open Subtitles حاولي أن لا تقولي كل شئ يدور في رأسكِ
    Tente não estragar tudo durante a minha ausência. Open Subtitles حاول ألّا تفسد أيّ شيء بشدّة ريثما أعود، اتّفقنا؟
    E Tente não estragar tudo outra vez. Open Subtitles حاضر سيدي أيها العميل 007 حاول أن لا تعبث مجدداً
    Tente não se mostrar tão eufórico de cada vez que vamos a uma cena de crime. Open Subtitles حاول ألاّ تكون طائشاً في كلّ مرّة نذهب إلى مسرح الجريمة، حسناً؟
    Apenas Tente não ser ofensivo pelos próximos dez minutos. Open Subtitles فقط حاول ان لا تكون مهين للعشر دقائق المقبلة
    Minha senhora, por favor Tente não se mexer. Open Subtitles سيدتي، حاولي ألا تتحركي اتفقنا؟
    Aqui tem o orçamento. Tente não o ultrapassar. Open Subtitles إليكِ الميزانية، حاولي ألا تتوسعي فيها
    Tente não pensar nisso, por enquanto. Open Subtitles أنظري، حاولي ألا تفكري في هذا الأن.
    Tente não apanhar cancro com a sua máquina de Raio-X. Open Subtitles حاول ألا تصيب نفسك بالسرطان بجهازك الصـغير للأشعة السينية
    Tente não levar a nação ao coma com suas notícias sem graça, OK? Open Subtitles حاول ألا تصيب الناس بغيبوبة نتيجة أخبارك المُملة ، حسناً؟
    Tente não falar até ao fim do dia. Open Subtitles حاولي أن لا تتكلمي لبقية اليوم.
    Tente não cortá-las. Sou colado a elas. Open Subtitles حاول ألّا تقطعهما، فأنا متعلّق جدًّا بهما.
    Tente não fazer muitas chamadas de longa distância. Open Subtitles حاول أن لا تقوم بالعديد من الإتصالات الخارجية
    Tente não dizer muitas verdades. Open Subtitles حاول ألاّ تخبر الكثير من الحقيقة
    Tente não fazer movimentos bruscos, ou gestos ameaçadores. Open Subtitles حاول ان لا تقوم باي حركات مفاجئة, او... اشارة تهديد.
    Tente não ser emotivo, seja o que for que o homem lhe disser. Open Subtitles مهما حدث, حاول عدم التعصب, مهما قال لك
    Tente não piscar, certo? Open Subtitles حاولي ألاّ ترمشي، مفهوم؟
    Tente não desmaiar de emoção. Open Subtitles حاولي ان لا تغيبي عن الوعي من فرط الإثارة
    Na pausa, vá buscar a partitura. Tente não matar mais ninguém. Open Subtitles عند الاستراحة، أحضر المخطوطة وحاول ألا يُقتل المزيد من الأشخاص.
    Tente não gostar disso, cozinheira. Open Subtitles حاولي ألّا تستمتعي بهذا أيّتها الخبازة.
    Não, Tente não abrir a boca, de todo, durante 24 horas. Open Subtitles لا، حقاً. حاولي عدم فتح فمكِ على الأطلاق لمدة 24 ساعة.
    Foi dificil para conseguir adormecê-los por isso faça o que fizer, por favor, Tente não acordá-los. Open Subtitles واجهنا صعوبة يحصل عليهم للنوم. . لذا مهما أنت تعمل، رجاء، تحاول أن لا توقظهم.
    Cuidado com a porta. Tente não tocar em nada. Open Subtitles احترس من الباب ايها القائد حاول الا تلمس شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد