Talvez como nós compreenderíamos que o negócio não consegue ter êxito num mundo que está a falhar. | TED | ربما علينا أن نفهم أن المهمة لا يمكن أن تنجح في هذا العالم المتخاذل. |
A análise da respiração só pode ter êxito se podermos gerar um enorme conjunto de dados e torná-los disponíveis para uma ampla utilização. | TED | فتحاليل التنفس يمكن أن تنجح فقط إن قُمنا بتوليد كمّ كاف من البيانات يجعلنها متاحة للاستخدام الواسع |
Para tentar ter êxito, trabalhei muito, dei o meu melhor. | TED | عملت بجد و ضغط على نفسى للوصول الى النجاح |
Ao tentar ter êxito, concentrei-me nos clientes e nos projetos, e ignorei o dinheiro. Depois, começou a jorrar o dinheiro. | TED | للوصول الى النجاح ، كنت دائما اركز على العملاء وعلى المشاريع و لم اكن اهتم بالمال كثيرا ، ثم بدأ المال بالزيادة |
Se há alguém que mereça ter êxito, és tu. | Open Subtitles | إن كان أحد ما يستحق أن يكون ناجحاً, فهو أنت. |
A outra parte é acreditar que todas as crianças podem ter êxito. | TED | الوجه الثاني هو الإيمان بأن كل الأطفال قادرين على النجاح. |
E então ajudamo-los a encontrar o conhecimento, porque ninguém no mundo consegue ter êxito sozinho. | TED | ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده. |
Ao tentar ter êxito, eu era muito bom a ter ideias boas, | TED | للوصول إلى النجاح ، كنت جيدا في طرح الأفكار الجيدة |
Temos que chegar a extremos para ter êxito. | Open Subtitles | علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح |
Acha mesmo que podem ter êxito? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن تنجح بالفعل؟ |
As únicas coisas que podem ter êxito com este tipo de ambiente são os projetos como o Projeto Polymath que, embora achem que estão a usar um meio pouco convencional para um fim, têm um conservadorismo essencial. | TED | الأشياء الوحيدة التي تستطيع أن تنجح في مثل هذه البيئة هي المشاريع مثل مشروع "بولي ماث،" وعلى الرغم من أنهم يوظفون وسائل غير تقليدية لتحقيق هدف، فإن لديهم المبادئ الأساسية حولها. |
Chama-me louco, mas a minha filosofia é que para ter êxito há que projectar a imagem do êxito, continuamente. | Open Subtitles | حسناً، صفيني بالجنون لكن فلسفتي هي أنه من أجل أن ... يكون ناجحاً ... يجب أن يصنع المرء صورة النجاح |
Eu admirava a sua concentração e determinação em ter êxito em tudo o que ela gostava de fazer. | TED | وكنت مبهورًا بتركيزها وعزمها على النجاح في أي ما أحبت القيام به. |
Thorne publicou este texto em 1973, 42 anos antes de ter êxito. | TED | نشر ثورن ذلك في 1973 42 عاماً قبل أن ينجح |
LP: Penso que o mais importante... Observei uma série de empresas e pensei que não viriam a ter êxito. | TED | ل.ب: أتعلم،أعتقد أن أهم شيء - حينما أنظر إلى الكثير من الشركات والأسباب التي أعتقد لم توصلها إلى النجاح. |
Temos que chegar a extremos para ter êxito. | Open Subtitles | علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح |