Se você quer ir, vá! Não precisa ter medo. Pense nisso! | Open Subtitles | إن كنت تريد الذهاب فإذهب لا حاجت للخوف فكر فالأمر |
Não há nada para ter medo não farias? | Open Subtitles | لا شيء هناك يدعو للخوف اراهن ان والدك فخور بك انت جميله |
Dois, nunca ter medo de lhe pedir seja o que for. | Open Subtitles | القاعدة الثانية هي ألا أخاف أبدا أن أطلب منك شيئاً |
Não devias ter medo de usar uma espada para te defenderes. | Open Subtitles | لا يجب أن تخافي من استخدام السيف كي تحمي نفسكِ |
Podes dizer olá quando me vires. Não há que ter medo. | Open Subtitles | يجب أن تقول مرحباً عندما ترانى لا يجب أن تخاف |
Ao invés, esta noite recordamos que não faz mal ter medo. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، الليلة نتذكّر أنه لا بأس أن نخاف. |
Podes ter medo de mim, mas estás a controlá-lo. | Open Subtitles | ربما تكون خائفاً منى ولكنك تتحكم فى خوفك |
Isso não é nada de que possas ter medo eu sinto exactamente o mesmo que tu. Queres tocar? | Open Subtitles | لايوجد هناك مايدعو للخوف إنه مثل الذي لديكِ |
Ela dirá, assim que souber que não deve ter medo de ti. | Open Subtitles | ستفعل عندما تعلم أنّها ليست مُضطرة للخوف منك. |
Eu passei toda a vida com medos e penso que o senhor também os tem, mas olhe, a sério, não precisa de ter medo do desconhecido. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها هرباً منه وأظنك فعلت ذلك أيضا لكن ها أنا أخبرك المجهول لم يكن مدعاةً للخوف أبدا |
Não precisais de ter medo, senhora Bulmer. | Open Subtitles | ليس هناك من داع للخوف, أيتها السيدة بولمر |
Somos velhos amigos, Sr. Trenchard, e não precisa de ter medo de nós. | Open Subtitles | نحن صديقان قديمان سيد ترنشاد ولا داعى للخوف منا |
Mas não sou mulher de ter medo, nem no Halloween. | Open Subtitles | لكنّني لا أخاف بسهولة حتى في عيد جميع القديسين |
Creio que te atrai em mim é... não ter medo de questionar as regras e impôr-me. | Open Subtitles | أعتقد أن ما شدك فيني لي هو هذا: أنا لا أخاف من مواجهة القواعد ومن ثقتي في نفسي |
Tu não precisas de ter medo do teu irmão. | Open Subtitles | إنصتِ، ليس عليكِ أن تخافي أخاكِ بعد الآن |
Então, se tem medo dele, também devia ter medo de mim. | Open Subtitles | لذا إن كنت خائفاً منه، عليك أن تخاف مني أيضاً. |
Não devemos ter medo de investigar as leis da física sozinhos com as ferramentas ao nosso redor, porque todos nós temos acesso a elas. | TED | يجب أن لا نخاف من أن نبحث في العالم المادي لأجل أنفسنا بالأدوات التي حولنا، لأنها متاحة لنا جميعاً. |
Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب |
Vai lembrar-se de tudo e não vai ter medo. | Open Subtitles | سوف تتذكّرين كلّ شيء ولكن لن تكوني خائفة |
- Isto não pode ser bom. - Não tens de ter medo. | Open Subtitles | ذلك لا يمكن أن يكون جيدا لا يجب أن تخافوا |
É normal ter medo. Às vezes o medo dá coragem. | Open Subtitles | إن الخوف شيئاً طيب، ففى بعض الأحيان يهبك الشجاعة |
És demasiado velho para ter medo de abrir uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | انت رجل كبير لتخاف من فتح زجاجة شامبانيا |
Um homem forte como tu não pode ter medo de Bum-Bum! | Open Subtitles | .الرجل القوي الضخم مثلك لا يجب أَن تكون خائف من إزدهار إزدهار صغير |
Disseste-me que saísse de casa, para não ter medo. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن أغادر منزلي, ألا أكون خائفة |
Não têm medo de serem presas. Se deixarmos esta sala depois da conferência ninguém tem de ter medo que a polícia secreta esteja à sua espera e o prenda. | TED | لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك. |
Mas já não precisas de ter medo de nada, está bem? | Open Subtitles | لكن لا يوجد إطلاقًا سبب لتخافي منه بعد الآن، حسنًا؟ |
Terá ele contratado o guarda-costas por ter medo de si? | Open Subtitles | هل عين الحارس الشخصي لأنه كان خائفا منك ؟ |