ويكيبيديا

    "ter ouvido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قد سمع
        
    • كان يستمع
        
    • انني سمعت
        
    • بأنني سمعت
        
    • أنهم سمعوا
        
    • أنّه سمع
        
    • سمعت بعض
        
    • أني سمعت صوت
        
    • أني سمعتُ
        
    • أنني سمعتُ
        
    • إني سمعتُ
        
    • قد سمعت
        
    • قد سمعتم
        
    • أن أستمع
        
    • انهم سمعوا
        
    Muitos de vocês já devem ter ouvido que as abelhas estão a desaparecer, não é que estejam a morrer, mas desaparecem. TED معظمكم قد سمع أن نحل العسل على وشك الانقراض ليس فقط بالموت، ولكنه اختفى
    Quem conduziu aquele carro deve ter ouvido música clássica. Open Subtitles -لا بأي حال يبدوا من كان يقود السيارة كان يستمع للموسيقى الكلاسيكية
    Desculpe o salto. Pensei ter ouvido alguém aqui. Open Subtitles انا اسفة انني اندهشت ظننت انني سمعت شخصاً ما بالاعلى
    Lois, pensei ter ouvido um barulho lá em baixo. Open Subtitles لويس , أعتقد بأنني سمعت ضوضاء في الطابق السفلي
    Dizem ter ouvido qualquer coisa, ...que pode ter sido intrusão no cockpit. Open Subtitles قالوا أنهم سمعوا شيئا ربما يكون إقتحام لكابينة الطيار
    Não só isso, há umas noites, o homem da frente disse ter ouvido barulhos no meio da noite. Open Subtitles ليس ذلك فحسب بل قبل بضع ليالٍ، رجل من الجانب الاخر من الشارع قال أنّه سمع أصواتاً بمنتصف الليل،
    Sabem, eu posso ter ouvido falar qualquer coisa sobre uma festa. Open Subtitles أتعلم، رُبّما إنّي سمعت بعض الأشياء عن حفلة
    Não posso ter a certeza, mas pensei ter ouvido a voz de uma mulher. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك و لكني أعتقد أني سمعت صوت امرأة
    Pareceu-me ter ouvido a porta. Open Subtitles ظننتُ أني سمعتُ الباب
    Deve ter ouvido esta música umas cem vezes. Open Subtitles لابدّ أنني سمعتُ هذه الأغنية مئات المرّات.
    Desculpe, pareceu-me ter ouvido alguém. Open Subtitles يا إلهي، أنا آسفة، حسبتُ إني سمعتُ شخصاً ما.
    Podem ter ouvido falar da ideia de paraíso no Corão serem 72 virgens. Prometo-vos que voltarei a essas virgens. TED ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
    Já devem ter ouvido dizer que há quem a ache controversa, apesar de muitos cientistas não acharem. TED قد تكونوا قد سمعتم بأن بعض الناس يعتبرونه محط جدل، على الرغم من أن معظم العلماء لا يعتبرونه كذلك.
    E eu devia ter ouvido mas não quis ouvir o que estavas a dizer. Open Subtitles وكان علي أن أستمع لك لكني لم أرد أن أسمع ما تقول
    Os vizinhos relataram ter ouvido muito barulho... e que pensaram ser algum tipo de terapia por gritos ou algo do género. Open Subtitles افاد الجيران انهم سمعوا اصوات صاخبة و اعتقدوا ان الاصوات نتيجة العلاج باحد الطرق البدائية او شئ من هذا القبيل
    Alguns de vós podem ter ouvido alguns rumores extravagantes sobre os meus planos. Open Subtitles أرجّح أن بعضكم قد سمع بعض الإشاعات المبالغ فيها حول نواياي
    Alguém pode ter ouvido ou visto algo. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك شخص قد سمع أو رأى شيء
    "Ele deve ter ouvido muito bem muita coisa importante." Não. Open Subtitles لا يخطر على بالك " أعتقد أنه كان يستمع جيدا إلى أمور مهمه جدا " لا , بل هو أصم
    Devo ter ouvido essa frase algures. Open Subtitles اظن انني سمعت هذا الكلام من قبل
    Eu disse-te que me pareceu ter ouvido alguma coisa há bocado. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني سمعت شيئاً ما سابقاً
    Vários oficiais do exército com quem falei, dizem ter ouvido forte explosão. Open Subtitles العديد من ضباط الجيش الذين تحدثت معهم أخبروني أنهم سمعوا إنفجارات ضخمة
    Temos uma testemunha que afirma ter ouvido Lisa Jenkins numa discussão acesa com o Wilder e outra que diz que viu o primo do Wilder a deitar fora os livros, mas não temos um motivo para nenhum dos suspeitos. Open Subtitles أحد الشهود الذين لدينا يقول أنّه سمع (ليزا جنكينز) تتشاجر مع (وايلدر) وآخر يقول
    Dimitri, sei que deves ter ouvido os rumores. Open Subtitles ديمتري، وأنا أعلم أنك يجب قد سمعت بعض الشائعات.
    Lois, pensei ter ouvido um barulho lá em baixo. Open Subtitles أعتقد أني سمعت صوت في الأسفل
    Pensei ter ouvido vocês chegarem. Open Subtitles اعتقدتُ أني سمعتُ صوتكِ تتمشى
    Desliguei. Sentei-me no sofá. A última coisa de que me lembro é de ter ouvido uma voz. Open Subtitles .أغلقتُ الخط، جلستُ على الأريكة ...آخر ما أذكره هو أنني سمعتُ صوتاً
    Pensei ter ouvido um barulho de rádio. Open Subtitles أعتقد إني سمعتُ صوت لاسلكي.
    Devem ter ouvido que os engenheiros provaram que os zângãos não voam. TED وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران.
    Sei o que já devem ter ouvido dizer sobre a dessalinização da água do mar: TED أعلم ما قد سمعتم عما يقوله الناس عن تحلية مياه البحر.
    Devia ter ouvido os meus pais. Open Subtitles لقد كان خطأي، كان يجب أن أستمع إلى والدَي
    A polícia disse que os vizinhos informaram ter ouvido gritos na casa do Graham. Open Subtitles قسم شرطة تقول ان الجيران ذكروا انهم سمعوا صراخ خارج من منزل غراهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد