ويكيبيديا

    "ter um impacto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التأثير
        
    • يكون لها تأثير
        
    • أثر
        
    • له تأثير
        
    • لديها تأثير
        
    • تأثير عميق
        
    Dediquei-me, em especial, à forma como o processo da memória pode ter um impacto grave na qualidade probatória do relato que fazemos. TED وركزت على الطريقة التي تمكّن عملية محاورة الذاكرة من التأثير على جودة أدلة الإثبات للتقارير الصادرة عنا.
    E estes também podem piorar se os ignorarmos, e podem ter um impacto dramático na nossa vida. TED وإذا تجاهلناها، قد يصبح الأمر أكثر سوء، وبإمكانها التأثير على حياتنا بشكل درامي كبير.
    Um estudo publicado no ano passado sugeriu que namorar um superior pode ter um impacto negativo na carreira. TED نُشرت دراسة السنة الماضية تشير إلى أن المواعدة يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على حياتك المهنية.
    Agora por certas razões, certos incidentes que aconteceram ultimamente que além serem considerados perigosos poderão ter um impacto adverso nas nossas respectivas rectaguardas. Open Subtitles الآن لأيّة أسباب حوادث معيّنة انتهت مؤخراً وتوصف بأنها بالغة الخطورة يمكن أن يكون لها تأثير مضادّ على تفاهماتنا الدنيا الأساسيّة
    Há duas formas em que estes dados, combinados com um "software" à escala global, podem ter um impacto transformador neste espaço, TED هناك طريقتان حيث تترابط هذه البيانات مع برنامج عالمي، من الممكن أن يكون له أثر تحويلي في هذا الفضاء.
    E creio que um grupo como este pode ter um impacto muito significativo, não só porque podem partilhar tecnologia connosco, mas porque muitos de vocês têm filhos. TED وأعتقد أن مجموعة مثل هذه يمكن أن يكون لها أثر كبير، ليس لأنه يمكنك أن تتشارك التقنية معنا، لكن لأن العديد منكم لديه أطفالاً.
    Mesmo a ameaça de discriminação, como a preocupação de ser mandado parar pela polícia enquanto conduzimos, pode ter um impacto negativo na saúde. TED حتى التهديد بالتفرقة، كقلقك من احتمال أن توقفك الشرطة أثناء قيادتك السيارة، يمكن لهذا أن يكون له تأثير سلبى على صحتك.
    Mas é a primeira vez que isso está a ter um impacto económico considerável. TED بل أنها لأول مرة يكون لديها تأثير إقتصادي رئيسي.
    Por agora, no Movembro, focamo-nos realmente em três áreas de acção, e em ter um impacto verdadeiro: consciencialização e educação, programas de apoio a sobreviventes, e pesquisa. TED من جهتنا نحن في موفمبر ، نركز بشدة على ثلاثة نواحي لها تأثير عميق : الوعي ، التثقيف ، برامج لدعم الناجين من المرض و برامج لدعم البحوث
    Ajuda a ter um impacto positivo em 9 das 17 Metas de Desenvolvimento Sustentável. TED يساعد في التأثير إيجابياً على 9 من أصل 17 من أهداف التنمية المستدامة.
    Como é que conseguimos ter um impacto tão grande? TED كيف تمكنا من تحقيق هذا التأثير البالغ؟
    E como era estranho que alguém possa entrar na tua vida, ter um impacto tão grande e depois desaparecer de repente, para nunca mais ser visto. Open Subtitles "وكيف هو غريب شخصٌ ما يدخل عالمك" "ويحدث ذلك التأثير الكبير، ومن ثم يختفي فقط هكذا، ولا يُرى مجدداً"
    SS: Após a palestra na TED, o que aconteceu — eu não esperava escrever um livro, não sou autora, nem escritora — foi que ela foi muito vista e começou a ter um impacto na vida das pessoas. TED ش س : بعدما قمت بمحادثة TED ماحدث أنه-- أتدرين ، لم أتوقع قط أن ألف كتابا، لست مؤلفة، لست كاتبة لقد شوهدت المحادثة بكثرة، وقد بدأ فعلا في التأثير في حياة الناس .
    Estas coisas tiveram de ter um impacto na sua carreira. Open Subtitles وكان لهذه الأشياء أن يكون لها تأثير على حياتك المهنية.
    Isso podia ter um impacto em muitos dos seus interesses de negócios. Open Subtitles يمكن أن يكون لها تأثير في كثير من مصالح مشاريعه.
    Descobrimos que, em áreas muito remotas, estas secas estão a ter um impacto muito negativo nas florestas tropicais. TED ما استطعنا ان نصل إليه ان في المناطق النائية جدا، كان للجفاف أثر سلبي كيبر على الغابابت الاستوائية.
    Ela provavelmente dir-vos-ia que passa despercebida, mas está a ter um impacto notável. TED ولربما تقول لك إنها غير معروفة. ولكن لها أكبر أثر ملحوظ.
    Quando vimos isto, sentimos que se tratava de algo que podia ter um impacto importante no mundo. TED عندما رأينا هذا، لقد شعرنا أن هذا أمر يمكن أن يكون له تأثير كبير في العالم.
    Estes despertares eram demasiado breves para os sujeitos recuperarem a consciência e se lembrarem deles na manhã seguinte, mas não deixavam de ter um impacto profundo sobre um sono reparador. TED كانت هذه الصحوات قصيرة للغاية لدرجة أن المتطوع لا يستعيد خلالها الوعي ولا يتذكرها خلال الصباح التالي، لكن مع ذلك لديها تأثير عميق على مدى راحتنا خلال النوم.
    Precisamos de pensar em nós mesmos enquanto leitores dos nossos medos. A forma como escolhemos ler os nossos medos pode ter um impacto profundo nas nossas vidas. TED ولكن لنفس القدر من الأهمية، يتعين علينا أن نفكر في أنفسنا كقراء لهذه المخاوف و كيف أن نقرأ مخاوفنا يمكن أن يكون له تأثير عميق على حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد