Que eles realojaram-nos aqui para que pudéssemos ter uma vida perfeita. | Open Subtitles | سأنهم قد أعادوا وضعنا هنا حتى نتمكن من الحصول على حياة مثالية |
Tenho de reparar os meus erros para poder ter uma vida melhor. | Open Subtitles | أجل، علي تصحيح كل السيئات اللتي اقترفتها حتى أحظى بحياة أفضل |
Durante 18 anos, fizeste-me acreditar que podia ter uma vida normal. | Open Subtitles | طوال 18 سنة، جعلتني أصدق أنني أستطيع عيش حياة طبيعية. |
Podíamos instalar-nos aqui e podias ter uma vida abençoada. | Open Subtitles | باستطاعتنا الاستقرار هنا, و باستطاعتك أن تحظى بحياة مباركة. |
Só estou a tentar ter uma vida normal, para variar. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة |
Eles trabalham 16 horas por dia para que eu possa ter uma vida melhor. | Open Subtitles | إنهم يعملون 16 ساعة يومياً حتي أستطيع الحصول على حياة جيدة |
Se ter uma vida dupla significa desistir da sua vida real, não é assim que eu quero viver, irmão. | Open Subtitles | ...الحصول على حياة مزدوجة ...يعني أن تفقد نصف حياتك الحقيقية لا أريد أن تكون حياتي بهذه الطريقة |
E só quero ter uma vida normal... Casar, ter filhos. | Open Subtitles | .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج، أنجب أطفالاً |
Quero ir para uma boa universidade, para poder ter uma vida de sucesso. | Open Subtitles | اريد الذهاب لكلية جيدة حتى أحظى بحياة منتجة |
Só para que saibas, se saíres agora, não vais conseguir ter uma vida normal. | Open Subtitles | لكن اعلم إذا خرجت الآن فلن تتمكن من عيش حياة طبيعية |
A ideia de que os meus filhos possam ter uma vida normal sem ter de ir de guarda-costas para a escola. | Open Subtitles | فكرة أن اطفالي بأمكانهم عيش حياة طبيعية بدون وجود حارس يأخذهم للمدرسة |
Sem um peso morto, podes ter uma vida normal. | Open Subtitles | بدون حمولة ميتة ، تستطيعين أن تحظى بحياة طبيعية |
Talvez partir para a América. ter uma vida tranquila. | Open Subtitles | -ربما أهاجر إلى أمريكا و أعيش حياة هادئة |
temos um apartamento mas se quiseres mesmo fazer isto ter a hipótese de ter uma vida normal, tens que achar uma maneira segura de lidar com a tua transformação. | Open Subtitles | لكن ان كنت حقا تريد فعل هذا ان تكون لك فرصة في ممارسة حياة طبيعية عليك ان تجد طريقة جادة |
Só me vou ausentar por um bocado. Esta é a tua oportunidade de ter uma vida normal. | Open Subtitles | سأرحل لبعض الوقت فحسب هذه فرصتك للحصول على حياة طبيعية |
- Na minha opinião, não consegue ter uma vida sem sentido nesta fase do seu desenvolvimento. | Open Subtitles | لايمكنك أن تعيشي حياةً بلاهدف في هذه المرحلة من تطورك الفزيولوجي والنفسي |
Na América os meus filhos podem ter uma vida melhor. | Open Subtitles | في امريكا اولادي لديهم الفرصه في حياه جيده |
Mas não sou um deles e não posso ter uma vida aqui. | Open Subtitles | لكن أنا لست واحدا منهم. وأنا لا أستطيع بدء حياة هنا. |
Também podemos ter uma vida. | Open Subtitles | وتكوين حياة لنا يمكن ان تكون لنا حياة . ايضاً |
E se esta for a oportunidade de ter uma vida normal com uma doutora... e uma família? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه فرصتي لحياة لطيفة و طبيعية مع طبيبة و عائلتي الخاصة ؟ |
Mas, se for medicado, poderá ter uma vida normal. | Open Subtitles | ,لكن إن إلتزم بدواءه يمكنه أن يعيش حياة طبيعية تماماً |
Num único momento, destruíste o meu sonho ridículo de que poderia ter uma vida feliz. | Open Subtitles | في لحظةٍ حاسمةٍ بدّدتَ... حلمًا غبيًّا بأنّ بوسعي أن أنعم بحياةٍ سعيدة |
Ela diz que se não pode ter uma vida normal, quer ter uma anormalíssima, cheia de felicidade. | Open Subtitles | أخبرتنى أنها إذا لم تكن تستطيع أن تعيش حياة طبيعية.. ..فهى مصممة أن تعيش حياة فوق العادة بأحسن طريقة تستطيع0 |