Eu não teria ido para a terapia da fala. | Open Subtitles | لما كنت ذهبت الى علاج التخاطب |
Se os quisesse todos mortos teria ido para o México, mas devo ser sincero contigo. | Open Subtitles | لو أني أردت للجميع أن يموت كنت ذهبت الى (المكسيك), |
Só digo que, se a causa fosse justa teria ido para o Vietname e feito o que você fez. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لو كانت لدي الأسباب لذهبت إلى فيتنام وفعلتُ ما فعلتَ أنت |
Se tivesse sido comigo, eu teria ido lá abaixo e matado todos os filhos da puta que puseram alguma coisa dentro dela. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لذهبت إلى هناك وقتلت كل من قام بلمسها |
Talvez, se estivesse mais passada, não teria ido com ele. | Open Subtitles | ... حسناً , ربما لو كنتما أزعجتموننا قليلاً لم أكن سأذهب للتمشي مع هذا الشخص |
Eu ter-te-ia feito ir. Na verdade, teria ido contigo. | Open Subtitles | لربما سمحت لكِ أن تذهبي بالحقيقة كنت لأذهب معكِ |
teria ido para casa e eu teria morrido antes de nascer. | Open Subtitles | كانت ستذهب الى المنزل وكنت سأموت حتى قبل ولادتي |
Se soubesse disso, esta manhã, não teria ido visitá-lo. | Open Subtitles | لو علمت برغبتك هذا الصباح لما ذهبت لزيارته |
Cecause eu teria ido para a cidade e eu teria matado Frank e que grandalhão. | Open Subtitles | لأنّني كنت ذهبت إلى البلدة و قتلت (فرانك) و ذلك الرجل الضخم |
Eu teria ido contigo. | Open Subtitles | أقصد، كنت ذهبت معك |
teria ido contigo. | Open Subtitles | كنت ذهبت معك |
Eu teria ido sozinho e arranjado uma maneira! | Open Subtitles | وما كنت لأوقف الهجوم على المصنع كنت لذهبت وحيداً |
Se soubesse, teria ido direto à polícia. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً فكانت لذهبت مباشرة إلى الشرطة |
Se eu quisesse ser julgado, teria ido ao tribunal de manhã. | Open Subtitles | إذا كنت أريد لأحكم لذهبت فعلا للمحكمة صباح اليوم |
Não teria ido para a reabilitação se não fosse por ela. | Open Subtitles | لم أكن سأذهب لإعادة التأهيل .لولاها |
Se tivesse adivinhado, nunca teria ido. | Open Subtitles | لو كنت أعلم، ما كنت لأذهب هناك |
Se eu não estivesse grávida, não teria ido a tua casa e não teríamos casado. | Open Subtitles | أصـغ (أليكس) كنـت أفكـر لو لم أكن حـاملا ، مـا كنت لأذهب لمنزلك بتلك الليلة و مـا كنـا لنتـزوج |
Ela estava histérica e... e ela teria... ela teria ido diretamente à polícia. | Open Subtitles | ..لقد كانت هستيرية, و وكانت.. كانت ستذهب مباشرة للشرطة |
Se a tivéssemos deixado ir ela teria ido directa avisar a policia. | Open Subtitles | لو كنا تركنها تذهب كانت ستذهب للشرطه |
Se eu soubesse, nunca lá teria ido. | Open Subtitles | يا إلهي، لو كنت أعلم لما ذهبت أبداً إلى هناك |
- Se tivesses falado num vestido naquela bela SMS que me enviaste ontem, então, eu não teria ido comprar este. | Open Subtitles | -حسناً، لو ذكرتِ فستاناً في الرسالة النصية اللطيفة ،التي ارسلتها بالأمس لما ذهبت للتسوق واشتريت هذا |