ويكيبيديا

    "teria que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن
        
    • أضطر
        
    • سيضطر
        
    • سأضطر أن
        
    • يتوجب
        
    • سيكون عليّ
        
    O transporte, as munições, tudo teria que ter apenas uma chefia. Open Subtitles خطوط المواصلات، إمدادات الذخيره جميعها يجب أن تخضع لقيادة واحده
    O seu conto de fadas teria que ser baseado em material confidencial. Open Subtitles هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية وقائع.
    Então percebi que, para sobreviver, teria que ser invisível. e o uniforme ajudou-me a parecer igual a qualquer outra criança. TED لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر.
    Nem teria que sair do apartamento que paguei para ele poder viver aqui com a minha filha! Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    Pensei que nunca teria que fazer isto, mas está na hora de te contar os factos da vida. Open Subtitles ظننت أنني لن أضطر لفعل هذا أبداً ، لكن حان الوقت لإخبارك عن حقائق الحياة
    Porque ele teria que sair dali para os agarrar... e ele não faria isso. Open Subtitles لأنه سيضطر للخروج لأخذ الطوابع ويعرف انه لن ينجح
    Sabem... há 5 anos atrás, quando inaugurei a Stratton Oakmont, com o Donnie Azoff, eu sabia que este dia chegaria e teria que seguir em frente. Open Subtitles .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً
    Ele disse que se eu trabalhasse aqui não teria que apanhar almas. Open Subtitles إن عملت هنا فلا يتوجب علي إمساك الأرواح حقاً؟
    teria que conversar com ele para saber o que penso disto. Open Subtitles سيكون عليّ أن أتحدث إليه لأعرف ما شعوره تجاه هذا.
    Mas eu sabia que, para continuar, teria que deixar de ser a antiga Amy e aprender a lidar com a nova Amy. TED ولكني علمت أنني لاجتياز محنتي يجب أن أتخلى عن حياتي القديمة وأن أرتقي بحياتي الجديدة وأتقبلها.
    Mas pensei que teria que haver uma forma de recuperar a voz por pouco que dela restasse. TED لكني فكّرت، يجب أن تكون ثمة طريقة لهندسة صوت عكسيًا من البقايا القليلة الموجودة.
    Em terceiro lugar, teria que ser economicamente viável, sem subsídios nem contratos. TED وثالثاً، يجب أن تكون تكلفتها مناسبة دون الحاجة إلى دعم حكومي أو وصاية.
    Nesse caso, a terceira caixa teria que ter, quando muito, 13 rubis TED وفي هذه الحالة فإن الصندوق الثالث يجب أن يحوي 13 ياقوتة، أي 7 مضاف لها 6.
    Mas acima de tudo, quem teria que estar errado? TED ولكن قبل كل شيء، من يجب أن يكون على خطأ؟
    - Se me aumentasses a mesada, eu não teria que ir a uma loja de descontos para conseguir comprar "calzones". Open Subtitles لن أضطر إلى المساومة في المحل بحيث أستطيع أن أشتري لفافات البيتزا
    Nem teria que sair do apartamento que eu paguei para que ele pudesse viver aqui com a minha filha. Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    Devias, porque assim eu não teria que fazer isto. Open Subtitles يجب عليك التأكد بسبب أنني لن أضطر إلى القيام بذلك.
    Não, ele não está de acordo, depois teria que arcar com as contas da criança. Open Subtitles لا، إنه غير موافق، إذ سيضطر لدفع تكاليف الطفل.
    Mesmo assim, eu teria que trabalhar e... não teria tempo para estudar, então... Open Subtitles إنظر، حتى لو فعلت ذلك سأضطر أن أذهب إلى العمل حينها، لن أجد وقت فيه للمذاكره .... ،لذا
    teria que acertar o tempo baseado na velocidade do carro. Open Subtitles ولكن ذلك يتوجب علي التوقيت الصحيح لذلك بناءاً علي سرعة تحرك العربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد