ويكيبيديا

    "terrível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فظيعاً
        
    • سيء
        
    • الفظيع
        
    • الرهيب
        
    • فظيعا
        
    • الفظيعة
        
    • مريعاً
        
    • مروعة
        
    • فضيع
        
    • شنيع
        
    • سيئ
        
    • مرعب
        
    • الرهيبة
        
    • سيئاً
        
    • رهيباً
        
    Pensara que a Camille podia deixar-me e o terrível que isso seria. Open Subtitles كنت أفكر في أن كاميل ربما تتركني وكيف سيكون ذلك فظيعاً
    Quando eu era pequeno e algo terrível estava a acontecer a minha mãe dizia-me para fechar os olhos. Open Subtitles حينما كنت صغيرا و كان هناك شيء سيء يحدث كانت والدتي تقول لي ان اغلق عيناي
    Que terrível destino fizera com que a cidade inteira estivesse tão deserta? Open Subtitles ما هذا القدر الفظيع الذي جعل المدينة تبدو مهجورة بأكملها ؟
    Cheguei até vocês através de uma escuridão terrível, fui arrancado dela por almas carinhosas e pela própria linguagem. TED لقد جئت إليكم من خلال الظلام الرهيب سحبت منه بمساعدة نفوس طيبة وعن طريق اللغة نفسها.
    Pensara que Camille me poderia deixar e o terrível que isso seria. Open Subtitles كنت أفكر في أن كاميل ربما ستتركني وكيف سيكون ذلك فظيعا
    Mas qual era a terrível história que ia contar-nos? Open Subtitles ماذا عن القصة الفظيعة التي كنت ستخبرنا عنها؟
    Seria assim tão terrível passarmos tempo juntos com os nossos filhos? Open Subtitles والآن، أسيكون مريعاً حقاً أن نقضي وقتاً مع أطفالنا سويّةً؟
    Deves ter tido uma infância terrível para fazeres isto comigo. Open Subtitles لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي
    Disse-nos que algo terrível havia acontecido num local chamado Hiroshima, no Japão e pediu-nos que fizéssemos um momento de silêncio. Open Subtitles ابلغتنا انه حصل شيئ فضيع .في مدينة هيروشيما في اليابان و طلبت منا ان نقف دقيقة صمتاً.
    O que ele sente, apenas roça o limiar do amor. Deixa-o chegar onde o amor é terrível. Open Subtitles ما يشعر به مجرّد خدوش على جلد الحبّ، دعيه يبلغ مرحلةً يكون الحبّ فيها فظيعاً
    Seria uma coisa terrível se o filho do velho Mr. Open Subtitles سيكون شيئاً فظيعاً لو أن ابن العجوز المسكين ..
    Se há um livro inteiro sobre isso, pode ser terrível. Open Subtitles إذا كان ثمة كتاب كامل فلربما يكون الأمر فظيعاً
    Sou terrível nos primeiros e segundos encontros, está bem? Open Subtitles أنا سيء فقط في الموعدين الأول والثاني أوكي؟
    Quero dizer, sim, há um morto aqui, e é trágico, terrível, mas eu posso lidar com isso. Open Subtitles أعني، أجل هناك رجل ميت هنا وهو أمر مأساوي، سيء لكنّ يمكنني التحكم في الأمر
    Disposta a estrangular qualquer bondade que reste neste mundo terrível. Open Subtitles سبب لخنق اى طيبة تبقت فى هذا العالم الفظيع
    Estou a dizer-lhe, algo de terrível está a chegar. Open Subtitles لكن يُخبرُك الذي بعض الشّيء الفظيع هذا بالمجيئ.
    Posto nesta terrível posição por um monstro como eu? Open Subtitles وضعت في هذا الموقف الرهيب بواسطة وحش مثلي؟
    Não precisa de me dizer que a polícia está a cometer um terrível erro. Open Subtitles ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا
    Acho que ainda estava a pensar naquele terrível desenho de mim. Open Subtitles أعتقد أن عقلي كان مشغولاً بالصورة الفظيعة التي رسمتها لي
    Esta é a parte em que devo dizer-lhe o quão terrível o meu pai era e as coisas horríveis que ele fazia e como me estragou a vida. Open Subtitles بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي
    (Risos) Os locais acham que é um comportamento terrível, é horrível observar aquilo, dia após dia. TED وتعلمون، فإن السكان المحليين اعتقد انها السلوك الرهيب، انها مروعة فقط مشاهدة هذا يحدث، يوما بعد يوم.
    Eu então estava uma lástima. Saía-me um muco terrível pelo nariz. Open Subtitles بالنسبة لي كان سيئا جدا حيث كان لدي مخاط فضيع يخرج من أنفي
    Mas não sou um monstro. terrível ou não, sou teu pai. Open Subtitles لكنّي لستُ وحشًا، سواء أنا شنيع أما لا، فإنّي والدك.
    Isto é um escândalo terrível! Open Subtitles إن هذا سيكون له تأثير سيئ على الرأي العام , المفتشين
    Entretanto, a 43 trepadeiras de distância, o reino de George está a ser ameaçado por uma terrível intrusa. Open Subtitles في هذه الأثناء وعلى بعد 43 كرمة بعيداً مملكة جورج كَانتْ مُهدّدةَ مِن قِبل دخيل مرعب
    Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. Open Subtitles كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة
    Foi muito engraçado, e muito terrível, é claro, Pensei que tinha pedido às pessoas para se acalmarem quanto à necessidade de explicar o que lhes acontecia. TED وما كان طريفاً وأيضاً سيئاً جداً، لقد ظننت أني طلبت من الناس أن يهدأوا، ويتوقفوا عن الحاجة لتفسيرات للأشياء السيئة التي تحدث لهم.
    Esforce-se mais com a embriaguez e não será tão terrível nisso. Open Subtitles حاول جاهداً مع تناولك للخمر ولن تكون رهيباً فى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد