ويكيبيديا

    "terrestre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأرض
        
    • الارضي
        
    • للأرض
        
    • الأرضية
        
    • الارض
        
    • الأرضِ
        
    • اليابسة
        
    • الدنيوية
        
    • أرضى
        
    • يابسة
        
    • برية
        
    • الأرضي
        
    • أرضي
        
    • أرضيّة
        
    • الأرضى
        
    Eles estavam dormentes no espaço. Atingiram a atmosfera terrestre e pum! Open Subtitles هذه الكائنات كانت ساكنة فى الفضاء ثم اصطدمت بغلاف الأرض
    E uma das razões pela qual já não é verdade é que a parte mais vulnerável do sistema ecológico terrestre é a atmosfera. Open Subtitles إنه فقط ليس كذلك الافتراض مماثل إلى ، الأرض كبيرة جدا بحيث أننا لا يمكن نترك أي أثرا مضرا لمدة طويلة
    Pode demorar alguns milhões de anos, mas estas fendas acabarão por alastrar e três placas gigantes da crosta terrestre começarão a separar-se. Open Subtitles ،قد يستغرق الأمر ملايين السنين لكن في النهائية ستنتشر هذه التصدعات وتبدأ ثلاث صفائح ضخمة من قشرة كوكب الأرض بالإنفصال
    - Autobots, de novo? solicito Ponte terrestre de emergência! Open Subtitles الأوتوبوت مرة أخرى؟ أطلب جسر الارضي طارئاً، الان
    E fora da atmosfera terrestre, muito mais rápida. Open Subtitles وخارج الغلاف الجوي للأرض ، بلطبع تكون أسرع.
    Há muito que os geólogos usam sismógrafos para medir e mapear essas pequenas alterações na crosta terrestre. TED استخدم الجيولوجيون منذ فترة طويلة مقياس الزلازل لتتبع ورسم هذه التحولات الصغيرة في القشرة الأرضية.
    E em qualquer sítio da superfície terrestre, temos agora, em média, mais de 500 imagens. TED فلدينا الآن ولأي موقع على سطح الارض أكثر من 500 صورة يوميا لهذا الموقع.
    Gravidade idêntica à terrestre e atmosfera de outros planetas. Open Subtitles جاذبية الأرض وغلافها الجوى مثماثلان مع الكواكب الآخرى
    Um novo material, extraído da crosta terrestre, transformará o nosso futuro. Open Subtitles مادةٌ جديدة تُستخرجُ من قشرة الأرض ستغير مستقبلنا. تقنيات جديدة
    - Ou seja, os homens que te fizeram prisioneira naquele laboratório eram Forças Especiais da República terrestre. Open Subtitles هذا يعني أن الرجال الذين أخذوك كأسيرة في ذلك المختبر من القوات الخاصة للجمهورية الأرض
    Essa mulher, esperar-se-ia que ela fizesse o que quer que a República terrestre lhe dissesse para fazer? Open Subtitles هذه المرأة، هل من المتوقع أن تفعل كل ما تقوله جمهورية الأرض لها أن تفعل؟
    Para não mencionar a dificuldade da reentrada na atmosfera terrestre. Open Subtitles بغض النظر عن صعوبة إعادة دخول غلاف الأرض الجوي.
    O tório é um combustível nuclear natural, quatro vezes mais comum na crosta terrestre do que o urânio. TED الثوريوم هو وقود نووي موجود طبيعياً وينتشر في قشرة الأرض أكثر من اليورانيوم بأربع مرّات.
    Pequenas mudanças na órbita terrestre que ocorrem durante dezenas e centenas de milhares de anos alteram a distribuição da luz solar na Terra. TED تغيرات بسيطة في مدار الأرض تحدث على مدى العشرات إلى مئات الآلاف من السنين تغير توزيع ضوء الشمس على الأرض.
    Afinal, são somente um pedacinho da biodiversidade terrestre. TED في النهاية لا تشكل إلا جزءًا في غاية الصغر من التنوع الحيوي على الأرض.
    Unidade 5. Toschi, precisa de fazer uma chamada, através de uma linha terrestre. Open Subtitles الوحدة الخامسة يريد توشي الإتصال بالخط الارضي
    Após a entrada na atmosfera terrestre, diriges-te para o exterior da nave-mãe. Open Subtitles عند إختراقك الغلاف الجوى للأرض استمر فوراً فى الخروج
    Parece que a vida enterrada nas profundezas da crosta terrestre está tão longe das nossas experiências quotidianas que se torna irrelevante. TED ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها.
    Nas frequências baixas, esta linha indica o som que advém da atividade sísmica terrestre. TED ففي الترددات المنخفضة نرى هذا الخط والذي يعبر عن الاصوات التي تاتي من نشاط الارض
    Tempo previsto para alcançar espaço terrestre, quarenta e duas horas. Open Subtitles خَمّنَ الوقتَ إلى الفضاءِ الأرضِ , ساعات اثنان وأربعون.
    Há 50 anos, essas anomalias abrangiam apenas 2 a 3 décimos de 1% da superfície terrestre. TED قبل خمسين سنة، مثل هذه الحالات الشاذة لا تغطي سوى اثنين إلى ثلاثة أعشار واحد في المئة من مساحة اليابسة.
    Admira este magnífico símbolo da nossa vida terrestre. Open Subtitles الإعجاب بهذا الرمزِ الجميل في حياتنا الدنيوية.
    Por fim, uma mina terrestre conseguiu o que mais nada conseguira: Open Subtitles وأخيرا, قام لغم أرضى بعمل ما لا يستطيعه غيره
    Ao norte do Equador, 4.000 km da massa terrestre da América do Norte, encontra-se a cadeia de ilhas mais desolada do mundo Open Subtitles شمال خط الاستواء علي بعد4,000 كم من أقرب يابسة في شمال أمريكا تقع أكثر سلاسل الجزر انعزالاً في العالم ــ هاواي
    A invasão tem duas fases: uma fase naval e depois uma fase terrestre. Open Subtitles هناك خطوتان في الغزو مرحلة بحرية و مرحلة برية
    Por isso, viro-me para vocês, caros membros da comunidade terrestre. TED لذلك، أتطلع إليكم، زملائي أعضاء المجتمع الأرضي.
    Desde aí, ela vive com medo de que ela, ou algum dos filhos possa pisar uma mina terrestre. TED ومنذ ذلك الحين، تعيشُ هى وأولادها في خوفٍ دائم، لأنه قد يخطو أحدهم فوق لغم أرضي.
    O Sloane deu-lhe a tarefa de adquirir os códigos de comunicações do grupo terrestre do Uzbekistão. Open Subtitles هي لن تقول لماذا. كلّف سلون بمهمّتك لإكتساب أوزبكستان رموز إتصال قوّة أرضيّة.
    Este sector está fechado ao tráfego terrestre. Open Subtitles هذا القطاع مغلق للنقل الأرضى , ماذا تفعل هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد