Olha, se isto está a preocupar-te, há alguns testes que posso fazer... | Open Subtitles | اسمع، إن كان هذا يقلقك، هناك بعض الفحوصات التي يمكنني إجرائها... |
Tem consciência de que, mesmo após os testes que a Dra. Shepherd fez, é muito improvável que a Georgie volte a ser a mulher que conheceu. | Open Subtitles | لكنك تفهم انه حتى بعد الفحوصات التي اجرتها دكتوره شيبرد من المستبعد جداً ان جورجي |
Gosta de testes que envolvam risco de morte? | Open Subtitles | هل تحب الفحوصات التي تنطوي على خطر الموت فحسب؟ |
os testes que efectuaram na ratazana permitiram-lhes chegar mais perto de respostas. | Open Subtitles | الإختبارات التي يجرونها على الجرذ ستساعدهم في الحصول على أجوبة قريبة |
Portanto, estes são os testes que um enfermeiro tem agora de fazer nos mesmos escassos minutos. | TED | و تلك هي الإختبارات التي يجب ان تجريها الممرضة الآن في تلك الدقائق القليلة نفسها. |
Nos testes que fizemos no meu laboratório, com o aparelho deles, descobrimos que, nalguns casos há uma grande redução do risco de traumatismo cerebral em comparação com um capacete de bicicleta normal. | TED | وفي التجارب التي أجريناها في مختبري بمساعدة أجهزتهم، وجد أن بإمكان ذلك التقليل إلى حد كبير من نسبة التعرض لارتجاج الدماغ في بعض الحالات بالمقارنة مع خوذة الدراجة الهوائية العادية. |
Estava a pensar nos testes que queria que eu fizesse, depois do Alex morrer. | Open Subtitles | كنت أفكر في تلك الاختبارات التي أردت إجراءها علي |
Todos os testes que fizemos foram inconclusivos, mas agora, vamos fazer uma biópsia. | Open Subtitles | كل الفحوصات التي أجريناها ,لحد الآن غير مقنعة لكننا الآن سنقوم بفحص نسيج الجسد |
O pobre Gene fica ansioso com tantos testes que fazemos. | Open Subtitles | آه, جيني المسكين بات عصبي لا يهدأ له بال بشأنْ كل هذه الفحوصات التي نجريها.. |
Estive os testes que mandaste fazer. | Open Subtitles | لقد راجعت الفحوصات التي طلبتها |
Pode fazer os testes que quiser. | Open Subtitles | يمكنك إجراء كلّ الفحوصات التي تريدها |
Bem, infelizmente já esgotámos todos os testes que podíamos fazer dentro das limitações médicas, uma vez que ele não quer que os façamos. | Open Subtitles | للأسف أظننا استنفذنا كل الفحوصات التي بيدنا -كوننا أطباء لا يريد أن يجروا فحوصات عليه -ليس ... |
Professor, por meio dos testes que vocês fazem poderiam descobrir um homem com uma doença mental? | Open Subtitles | بروفيسور، خلال الإختبارات التي أجريتها هنا هل يمكن أن تشخص رجل ذو مرض عقلي؟ |
Se estás grávida, eu duvido porque esses testes que fizeste são inúteis Tu tens duas escolhas. | Open Subtitles | إذا كنتِ حبلى، وذلك ما أشكّ فيه لأن تلك الإختبارات التي أجريتها عديمة الفائدة عندك إختياران |
Você autorizou baterias de testes que eu nunca aprovei. | Open Subtitles | نهاية القصة وافقت على مجموعة من الإختبارات التي لم أوافق عليها |
- Farão os mesmos testes que realizei. | Open Subtitles | سيجرون نفس التجارب التي قمت بها |
Abordaram-na por causa daqueles testes que te dão no hospital, o teste padrão do pezinho. | Open Subtitles | شخصٌ إقتربَ منها بسبب هذهِ التجارب التي اعطوها إياهُ في المستشفى... إختبارًا قياسيًا |
Faça todos os testes que quiser. | Open Subtitles | أجر كل التجارب التي تريدها. |
Pode fazer todos os testes que quiser, mas não sabe como esta Olivia vai responder no terreno. | Open Subtitles | الآن، يمكنك تشغيل كل الاختبارات التي تريد، ولكنك لا تعرف كيف هذا أوليفيا سترد في هذا المجال. |
Até ler todas as informações de todos os testes que fizemos, não vais tocar em nada. | Open Subtitles | حتى تقرأ كل البيانات عن جميع الاختبارات التي قمنا بها، لن تلمس شيئا. |
Vi os testes que eles fizeram nos animais, mas isto... isto seria muito diferente. | Open Subtitles | رأيت الاختبارات التي أجراها على الحيوانات وكان هذا ليكون مختلفاً |