ويكيبيديا

    "teu casamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زفافك
        
    • زفافكِ
        
    • زواجكِ
        
    • حفل الزفاف الخاص بك
        
    • لزواجك
        
    • زفافكَ
        
    • زواجكما
        
    • عرسك
        
    • لزفافك
        
    • بزواجك
        
    • وزواجك
        
    • زفافكم
        
    • زواجكم
        
    • زواجكَ
        
    • ان زواجك
        
    Privei-te do teu casamento, e sei que és uma mulher, e não se tira isso a uma mulher, portanto, deixa-me restituí-lo. Open Subtitles انظري سلبت منك حفل زفافك وأعلم أنكِ امرأة ولا يمكن سلب هذا من امرأة لذا دعيني أمنحك هذا ثانية
    Vou organizar o teu casamento. Temos que pensar num tema. Open Subtitles سوف أخطط لحفل زفافك .سأعمل فيه ابتداء من الكسوة
    Estás a ser irónica no dia do teu casamento, Emily Sullivan? Open Subtitles هل تريدي ان تكوني ساخرة في يوم زفافك ,اميلي ؟
    Lamento não ter podido tratar das flores do teu casamento. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً لعدم تمكني من تنسيق زهور زفافكِ
    Quando falas do teu casamento com ele, só referes as mentiras e as traições, e nunca mencionas os bons momentos. Open Subtitles .. عندما تتحدثين عن زواجكِ به .. تتحدثين دوماً عن الأكاذيب والخيانة ولا تتحدثين أبداً عن الأوقات الطيبة
    E o café transforma-se em jantar, e o jantar num jantar semanal, e quando dás conta, sou a madrinha do teu casamento na praia. Open Subtitles و بعدها تصبح القهوة عشاء و العشاء يصبح عشاء أسبوعيا و قبل أن تدرك الأمر ، أنا أشبينك في حفل زفافك بالشاطئ
    Tomei precauções. Não vai haver ninguém não convidado no teu casamento. Open Subtitles لقد اتّخذت اجراءات احترازيّة، لن يحضر زفافك ضيوف غير مدعوين
    Ou atirares o teu casamento falhado para cima da tua irmã. Open Subtitles اجل, او بتوكيل مهام زفافك ِ غير المكتمل الى اختكِ
    Olha, é o teu casamento, se o quiseres cancelar, fá-lo. Open Subtitles أنظري إنه زفافك اللعين إذا كنتِ تريدين إلغائه فأفعلي
    O teu casamento é um dos dias mais importantes da tua vida. Open Subtitles أن زفافك هو واحد من أهم أيام حياتك. كل ما أريده
    Meto-te no autocarro para Savannah para o teu casamento se, uma vez lá, fingires ser o meu marido. Open Subtitles سوف اجعلك تركب الحافله لتلحق بموعد زفافك اذا وافقت على ان تدعى انك زوجى حين وصولنا الى سافانا
    Se vou mudar de vida, não posso destruir o teu casamento. Open Subtitles حسناً ، سوف اغير مجرى حياتى انا لا استطيع تدمير زفافك
    Não percebo... O que gravarias por cima do teu casamento? Open Subtitles أنا لا أفهم ماذا سجلت على شريط زفافك ؟
    O teu casamento será perfeito. Amanhã vou sorrir e dizer as coisas certas. Open Subtitles سيكون حفل زفافكِ غدا رائعا سأبتسم وأقول ما يجب عليّ قوله
    É para pores as tuas flores no teu casamento. Open Subtitles هو شئ لكي تحملي الأزهار فيه في زفافكِ
    teu casamento acabou. Você queria voltar a trabalhar como advogada. Open Subtitles لقد أنهيت زواجكِ وأردت أن تعودى لممارسة المحاماة
    Devia vir ao teu casamento. Open Subtitles انه يجب ان تكون على حفل الزفاف الخاص بك.
    Estás a sair-te muito bem. Como foi o teu casamento? Open Subtitles أنت تبلي بلاءاً جيداً، ماذا جرى لزواجك إذاً؟
    Na verdade, é um alívio ser expulso do teu casamento. Open Subtitles في الحقيقة، هو إغاثة الّتي سَتَكُونُ مَطْرُودَ مِنْ زفافكَ.
    Diz à imigração que estavas apaixonado pela Dominika, mas o teu casamento desmoronou, e por isso não têm morado juntos. Open Subtitles اخبر ادارة الهجرة انك كنت واقعا في حب دومينيكا لكن زواجكما انهار و لهذا فأنتما لا تعيشان سوية
    Eu sou tua mae, é o teu casamento, eu tinha de dizer algo. Open Subtitles أنا والدتك وهذا يوم عرسك علي أن أقول شيئا ما
    E por pouco que não morreste atropelado na véspera do teu casamento. Open Subtitles سأقول هذا أنت قربت من أن تكون مقتولا اليوم السابق لزفافك
    Olha bem, aviso-te já, sou de "alta manutenção", então... não vou ficar a andar na ponta dos pés em volta do teu casamento... ou seja o que for, se permaneceres assim. Open Subtitles انظر يا رجل لا تحاول معى,لاننى صعبة المنال لذلك انا لم احاول العبث بزواجك او اى شىء اخر غير الزواج
    Estás a lutar pelo teu emprego, pelo teu casamento. Open Subtitles أنت تقاتل من أجل الكثير الآن عملك، وزواجك
    Já que não tenho intenção de conhecer os teus pais tão cedo. Hoje não, amanhã também não, talvez Não teu casamento... Open Subtitles ليس اليوم ولا غدا بل بعد عدة سنين ربما في يوم زفافكم هذا اذا تذكرتم ان تدعوني
    'Um parasita é tudo que se alimenta de ti ou do teu parceiro...' 'e tira a vida do teu casamento.' Open Subtitles الطفيليات هي اي شئ يلتصق بك او بشريكك ويمتص الحياة من زواجكم
    Ontem ficou marcado o teu casamento Open Subtitles سَيَبْدأُ مِنْ اليوم. أمس زواجكَ أصبحَ ثابتاً
    Hong, o teu casamento com a Princesa de Rouran é um evento nacional! Open Subtitles هونج , ان زواجك من اميرة الروران حدث دولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد