ويكيبيديا

    "teu noivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطيبك
        
    • عريسك
        
    • خطيبكَ
        
    • خطيبُكِ
        
    • عريسكِ
        
    • لخطيبك
        
    Está bem, queria só dizer-te que lamento pelo teu noivo e que é bom ter-te de volta. Open Subtitles حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك و أنني سعيد لعودتك
    É que já estou contratado pelo teu noivo. Open Subtitles لأنك تذاكر الحفلة تم حجزها بالفعل من خطيبك
    Não demorei muito. Assustei o teu noivo com visões falsas. Open Subtitles أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة
    Não acredito em obrigações. O teu noivo fez-me um favor. Open Subtitles لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة
    A não ser claro, que queiras voltar para a Califórnia e para aquele teu noivo. Open Subtitles الا اذا اردت العودة الى كاليفورنيا والى خطيبك
    Porque eu acho que o teu noivo tem alguns esqueletos no armário que nunca te revelou. Open Subtitles لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى.
    Sais toda molhada de uma fonte o mesmo homem que nao é o teu noivo? Open Subtitles تخرجين من النافورة ، مبللة بالماء مع نفس الرجل ، وهو ليس خطيبك
    Que bom, porque se não o teu noivo não vai ser o único a ver as fotos. Open Subtitles جميل لأنكى لو لم تفعلى لن يكون خطيبك وحده من سيرى هذا
    Acho que o teu noivo é um careca estúpido e egoísta que não é bom que chegue para ti. Open Subtitles أظن أن خطيبك ، مُحب لنفسه ذو رأس كروي ، أضحوكة وليس جيد بالنسة لك ليس الآن وليس أبداً
    Tu tens de falar com o teu noivo. Já temos poder de fogo que chegue. Open Subtitles أنت بحاجة للتحدث مع خطيبك نحن نملك هنا مايكفي من القوى النارية.
    Quer dizer, consegues imaginar não saber se o teu noivo está morto ou vivo? Open Subtitles أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟
    A minha função não é dizer ao teu noivo que não pode ficar numa foto. Open Subtitles اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء
    Se estás sequer a pensar que sim, eu vou lá fora, e digo ao teu noivo e aos convidados que tiveste de ir para casa. Open Subtitles لو رأيت منك إماءة بذلك سأذهب إلى هناك وسأخبر خطيبك وضيوفك
    O teu noivo não é a melhor pessoa a quem pedir conselhos neste momento. Open Subtitles خطيبك ليس أفضل شخص تتلقين نصيحة منه في الوقت الحالي.
    Que modos. Nós não conhecemos o teu noivo. Open Subtitles فلنهتم بعاداتنا، فنحن لم نتعرف على خطيبك
    Certo, na tua sabedoria infinita... talvez me possas dizer como soubeste que o teu noivo era especial? Open Subtitles حسنا، بخبرتك اللامتناهية ربما تستطيعى إخبارى كيف علمتى أن خطيبك هو المختار؟
    E sei que o teu noivo é um homem incrivelmente sortudo ao estar para casar com uma mulher maravilhosa como tu. Open Subtitles وأعلم أن خطيبك رجل محظوظ للغاية ليتزوج امرأة رائعة مثلك
    Eu não vou ser o teu brinquedinho porque tu tens uma relação disfuncional com o teu noivo. Open Subtitles لن أكون لعبتك لأنك تعانين من علاقة مختلة مع خطيبك
    "Hey girl, hey girl, hey girl... escolhe o teu noivo e sê livre" Open Subtitles هيا يا فتاتى اختارى عريسك لتصبحى حرة
    O teu noivo... Open Subtitles خطيبكَ... باري.
    Alguém está a tentar certificar-se que o teu noivo é mesmo um arquiteto, e não alguém treinado para saber como lutar. Open Subtitles شخص ما يريد أن يتحقق بأن خطيبُكِ هو حقاً مهندس معماري وليس شخصاً قد تدرّب للقتال
    Vou deixar que fales com o teu noivo. Open Subtitles حسناً، سأترككِ تتحدّثين مع عريسكِ.
    Diz ao figurão do teu noivo que a partir de hoje, quem ensina a Lux a conduzir, sou eu. Open Subtitles كنت اقول لخطيبك العامل البارع أنه ابتداء من بعد ظهر هذا اليوم سأعطي لاكس دروساً في القيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد