| Está bem, queria só dizer-te que lamento pelo teu noivo e que é bom ter-te de volta. | Open Subtitles | حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك و أنني سعيد لعودتك |
| É que já estou contratado pelo teu noivo. | Open Subtitles | لأنك تذاكر الحفلة تم حجزها بالفعل من خطيبك |
| Não demorei muito. Assustei o teu noivo com visões falsas. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
| Não acredito em obrigações. O teu noivo fez-me um favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
| A não ser claro, que queiras voltar para a Califórnia e para aquele teu noivo. | Open Subtitles | الا اذا اردت العودة الى كاليفورنيا والى خطيبك |
| Porque eu acho que o teu noivo tem alguns esqueletos no armário que nunca te revelou. | Open Subtitles | لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى. |
| Sais toda molhada de uma fonte o mesmo homem que nao é o teu noivo? | Open Subtitles | تخرجين من النافورة ، مبللة بالماء مع نفس الرجل ، وهو ليس خطيبك |
| Que bom, porque se não o teu noivo não vai ser o único a ver as fotos. | Open Subtitles | جميل لأنكى لو لم تفعلى لن يكون خطيبك وحده من سيرى هذا |
| Acho que o teu noivo é um careca estúpido e egoísta que não é bom que chegue para ti. | Open Subtitles | أظن أن خطيبك ، مُحب لنفسه ذو رأس كروي ، أضحوكة وليس جيد بالنسة لك ليس الآن وليس أبداً |
| Tu tens de falar com o teu noivo. Já temos poder de fogo que chegue. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتحدث مع خطيبك نحن نملك هنا مايكفي من القوى النارية. |
| Quer dizer, consegues imaginar não saber se o teu noivo está morto ou vivo? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
| A minha função não é dizer ao teu noivo que não pode ficar numa foto. | Open Subtitles | اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء |
| Se estás sequer a pensar que sim, eu vou lá fora, e digo ao teu noivo e aos convidados que tiveste de ir para casa. | Open Subtitles | لو رأيت منك إماءة بذلك سأذهب إلى هناك وسأخبر خطيبك وضيوفك |
| O teu noivo não é a melhor pessoa a quem pedir conselhos neste momento. | Open Subtitles | خطيبك ليس أفضل شخص تتلقين نصيحة منه في الوقت الحالي. |
| Que modos. Nós não conhecemos o teu noivo. | Open Subtitles | فلنهتم بعاداتنا، فنحن لم نتعرف على خطيبك |
| Certo, na tua sabedoria infinita... talvez me possas dizer como soubeste que o teu noivo era especial? | Open Subtitles | حسنا، بخبرتك اللامتناهية ربما تستطيعى إخبارى كيف علمتى أن خطيبك هو المختار؟ |
| E sei que o teu noivo é um homem incrivelmente sortudo ao estar para casar com uma mulher maravilhosa como tu. | Open Subtitles | وأعلم أن خطيبك رجل محظوظ للغاية ليتزوج امرأة رائعة مثلك |
| Eu não vou ser o teu brinquedinho porque tu tens uma relação disfuncional com o teu noivo. | Open Subtitles | لن أكون لعبتك لأنك تعانين من علاقة مختلة مع خطيبك |
| "Hey girl, hey girl, hey girl... escolhe o teu noivo e sê livre" | Open Subtitles | هيا يا فتاتى اختارى عريسك لتصبحى حرة |
| O teu noivo... | Open Subtitles | خطيبكَ... باري. |
| Alguém está a tentar certificar-se que o teu noivo é mesmo um arquiteto, e não alguém treinado para saber como lutar. | Open Subtitles | شخص ما يريد أن يتحقق بأن خطيبُكِ هو حقاً مهندس معماري وليس شخصاً قد تدرّب للقتال |
| Vou deixar que fales com o teu noivo. | Open Subtitles | حسناً، سأترككِ تتحدّثين مع عريسكِ. |
| Diz ao figurão do teu noivo que a partir de hoje, quem ensina a Lux a conduzir, sou eu. | Open Subtitles | كنت اقول لخطيبك العامل البارع أنه ابتداء من بعد ظهر هذا اليوم سأعطي لاكس دروساً في القيادة |