Digo-te uma coisa, o teu pai deixou poucas pistas. | Open Subtitles | علي أن أخبركِ يا ميليندا والدك ترك لنا أثراً بارداً منذ 1989 ؟ |
O teu pai deixou muitas coisas inacabadas quando nos foi retirado. | Open Subtitles | لكن ليس لدي ادنى فكرة عن الابن والدك ترك عدة اشياء غير مُكتملة |
Qual foi a herança que o teu pai deixou à nossa mãe, na altura que ele morreu? | Open Subtitles | يا له من ميراث والدك ترك أمنا... عندما توفي قبل كل تلك السنوات، إيه؟ |
O teu pai deixou algumas meias? | Open Subtitles | هل ترك والدك أي جوارب خلفة؟ |
O teu pai deixou a nossa bíblia, o Livro de Rao, na Terra. | Open Subtitles | ترك والدك كتابنا المقدّس، كتاب (راو) على هذه (الأرض). |
O McGee não devia procurar qualquer coisa? Não posso. O teu pai deixou o telemóvel em casa, a Gloria desligou o dela quando saiu. | Open Subtitles | لا أستطيع، ترك والدك هاتفه في المنزل، وأطفأت (غلوريا) هاتفها عندما وصلت إلى شقتك. |
O teu pai deixou o Livro de Rao na Terra. | Open Subtitles | ترك والدك كتاب (راو) على هذا الكوكب. |