Disseste-me que o teu pai morreu quando tinhas seis anos. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن والدك توفي عندما كنت بالسادسة |
Treta, o teu pai morreu quando tinhas 3 anos. | Open Subtitles | هراء, والدك توفي وانت فى سن الثالثة |
O teu pai morreu, porque fui burro e lento, para o ajudar. | Open Subtitles | توفي والدك لأنني كنت غبيا جدا وبطيئ جدا لمساعدته |
Pedi ao hospital para me enviar o relatório feito pela enfermeira de serviço quando o teu pai morreu. | Open Subtitles | طلبت من المشفى إرسال تقريرهم الداخلي المأخود من قبل الممرضة التي كانت هناك وقت وفاة والدك |
Se o teu pai morreu quando tinhas 14 anos, nunca tiveste idade suficiente para beber uma cerveja com ele. | Open Subtitles | إذاً، إذا كان والدك قد مات وأنت بالرابعة عشر فبذلك لم تكن كبيراً بدرجة كافية لتشرب البيرة معه |
- O teu pai morreu na mina, não foi? | Open Subtitles | والدك مات فى المنجم ، أليس كذلك ؟ |
Eu devia saber a tua idade quando o teu pai morreu. | Open Subtitles | أظن بأنّه يجب أن أعرف كم كان عمرُك عندما مات أبوك |
O teu pai morreu quando tinhas 13 anos. | Open Subtitles | والدك توفي عندما كنت في الثالثة عشر |
Tu disseste-me que o teu pai morreu num acidente de Ferris. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن والدك توفي في " حادث عجلـة " فيريس لهذا السبب لا تركبهم مطلقـاً |
E o teu pai morreu uma hora depois? | Open Subtitles | 37 مساءاً قلت بأن والدك توفي بعد ساعة؟ |
Sabes, quando o teu pai morreu... e tu foste trabalhar naquela pizzaria... a que tinha o nome dum pai, tinha um nome tipo de pai... | Open Subtitles | تعلم ، عندما توفي والدك وبعدها ذهبت لتعمل في محل بيتزا ذاك الذي سمي تيمناً بأب هل كان لهذا الاب اسماً ؟ |
Mas, quando o teu pai morreu, de repente, decidiu casar. | Open Subtitles | ولكن عندما توفي والدك فجأة ، بين عشية وضحاها تريد أن تتزوج |
Detesto ter que te contar, mas o teu pai morreu. | Open Subtitles | أنا أسف لأنني الشخص الذي سيخبرك بـ وفاة والدك مهلا , ماذا قلت ؟ |
Mantiveste-te fechada na tua vida, desde que o teu pai morreu. | Open Subtitles | لقد كانت حياتك معلّقه منذ وفاة والدك |
O teu pai morreu, Jamie, mas se ele estivesse aqui, aposto que te dava uma sova pelo modo como tens agido. | Open Subtitles | والدك قد مات يا جايمي ولكن لو كان هنا أراهن على أنه كان ليضربك |
Foi por ser herói que o teu pai morreu. | Open Subtitles | والدك مات و هو يحاول أن يكون بطلاً |
Quando o teu pai morreu, nós não tínhamos nada! | Open Subtitles | عندما مات أبوك... لم يكن لدينا أي شيء |
O teu pai morreu em 1990, num acidente de aviação no Peru. | Open Subtitles | أبوك مات في 1990 في تحطّم طائرة في بيرو |
Sabes, desde que o teu pai morreu, a qualidade do programa foi-se, pela montanha abaixo. | Open Subtitles | انت تعلم, منذ أن توفى والدك أنخفض شعبية البرنامج إلى الحضيض |
O teu pai morreu, não é? | Open Subtitles | والدك ميت أليس كذلك؟ |
teu pai morreu de causa natural. Se por acaso queres saber. | Open Subtitles | لقد مات والدك لأسباب طبيعية فى حالة ما إذا كنت تتسائل |