O teu tio deu-me este livro com sopas de palavras. | Open Subtitles | أعطاني عمك هذا الكتاب الذي به ألغاز إيجاد الكلمة |
Pensei irmos até Tahoe, à cabana do teu tio fazer umas caminhadas. | Open Subtitles | فكرت أن نطير إلى تاهو ونستخدم كابينة عمك ربما زد قليلاً |
Queres que o teu tio e o teu irmão Lúcio, tu e eu nos sentemos à roda da fonte, olhando os nossos rostos, | Open Subtitles | هل تريدين من عمك الطيب وأخيكِ وأنتِ وأنا أن نجلس حول نبع ماء ننظر فيه جميعا للأسفل لنرى كيف أصبحت خدودنا |
Charlie, como pudeste ficar feliz por ver o teu tio num comboio? | Open Subtitles | كيف تشعرين بالسعادة و أنت ترين خالك تشلرلى يغادر فى القطار |
Só queremos que fales com ele. Afinal, ele é teu tio. | Open Subtitles | كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك |
Não sou teu tio, nem o teu irmão mais velho. | Open Subtitles | لست كذلك أنا لست عمك أنا لست أخاك الأكبر |
Parece que o teu tio tinha razão em relação à tempestade. | Open Subtitles | يبدو أن عمك كان محقاً حيال العاصفة على أي حال |
Arranjo um melhor, quando o teu tio me der emprego. | Open Subtitles | أنا سأشتري واحد أحسن منها عندما يعطيني عمك الوظيفة |
Adeus Nathan, desculpa por quase ter matado o teu tio. | Open Subtitles | الى اللقاء,نايثن. أنا أسفة لأني كنت سأسبب بقتل عمك |
Conhecia o teu tio, quando ele estava aqui. Chin Chan, ou ... | Open Subtitles | كنت أعرف عمك عندما كان هنا تشان , تشن , أو |
Se no 7 o teu tio não aparecer, tu vais embora. | Open Subtitles | اذا لم نعثر على عمك في اليوم السابع فسوف تذهب |
Raparei que o teu tio partiu e que não tinhas ninguém. | Open Subtitles | لقد دبرت ذلك حتى يُغادر عمك,ولا يكون لديكِ أي أحد |
Então, tu e o teu tio vão ter de concordar em discordar. | Open Subtitles | إذا عليك أنت و عمك ان تتفقوا و لا تتفقوا بعدها |
Podem ter descoberto que o teu tio ficou com os livros | Open Subtitles | ربما يسهل علينا اكتشفاهم عمك حصل علي الكتب من التاجره |
O teu tio rico e excêntrico acaba de morrer e tu e os teus 99 horríveis familiares foram convidados a ler o testamento. | TED | عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية |
Trouxe a manada do teu tio até aqui, desde o Texas. | Open Subtitles | هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا |
- Myrtle, o teu tio desgraçou-nos pela última vez nesta casa, vou tratar disso! | Open Subtitles | لقد خذلنا عمكِ لآخر مرة فى هذا البيت سأجد حلاً لهذا الأمر |
Will, todos nós sabemos que o teu tio tem problemas na coluna. | Open Subtitles | الآن، سَ، كلنا نَعْرفُ مشاكل عمّكِ المُعادة. |
Como disse ao teu tio, nunca conheci um agente que prestasse. | Open Subtitles | قلت لعمك : أننى لم أقابل رجل قانون ليس فاسقا |
Disseste-me que o teu tio estava a dormir. | Open Subtitles | الرجل، إعتقدتُ بأنّك قُلتَ عمّكَ كَانَ نائمَ. |
O teu tio vai entregar a dele. Podias ter trabalhado lá. | Open Subtitles | خالكِ سوف يبيع المكان كان من الممكن أن تعملي هناك |
- Myrtle Mae? Se apanharmos o teu tio, talvez venha ao sanatório nos dias de visita. | Open Subtitles | إذا أمسكنا بعمك , فربما يمكنكِ المجئ إلى المصحة فى أيام الزيارة |
Mas depois, o Matt foi atacado por um lobo na lua cheia, e o teu tio tinha acabado de chegar à cidade. | Open Subtitles | ثم تمت مهاجمة (مات)، من قبل (ذئب) آن إكتمال القمر. و عمكَ عائداً لتوّه إلى المدينة، كان .. |
Apenas tu e o teu tio vivem aqui nesta casa, é isso, filho? | Open Subtitles | أنت وعمك فقط تقيمان هنا في هذا المنزل صحيح بني؟ |
Já era tempo de telefonares ao teu tio. Façamos isto uma vez por semana. | Open Subtitles | إنّه الوقت الذي تتصل فيه بعمّك يجب أن نقوم بهذا مرّة واحدة في الأسبوع |
Não sou como o idiota do teu tio. | Open Subtitles | ليس مثل عمِك الغبي |
Eu sei que o Willie não te deixa fumar na sua casa... mas eu sou o teu tio Elroy! | Open Subtitles | أَعْرفُ ويلي لا يَتْركُك تُدخّنُ في بيتِه... لكن أَنا عمُّكَ ألروي! |
Porque o teu tio e eu achamos que tens um bufo na loja. | Open Subtitles | لأننا أنا وعمّك نظن أنه لديكَ واشٍ في منظمتك |
Desde que o teu tio construiu esta robusta pirâmide, nenhuns espíritos malignos apareceram. | Open Subtitles | منذُ أن بنى خالكَ هذا الهرم القوي, لم يعد هناكَ أيّ أشباحٍ تتسكّع هنا. |