Ainda que o teu tio e eu por vezes discutimos, continuamos irmãos. | Open Subtitles | برغم من أننا نتشاجر أنا وعمك ببعض الأحيان, لكننا لا نزال إخوة |
Nesse ano, o teu tio e eu estávamos encarregues do protocolo. | Open Subtitles | ذلك العام, كنت أنا وعمك المسؤولان عن بروتوكول الاحتفالية. |
sem mim, aqueles cadáveres ainda te fazem foder o teu tio e tudo o que construiu. | Open Subtitles | لأنك بدوني يا فتى هذه الجريمة ستضعك في وضع خطير أنت وعمك وتهدم كل ما بناه عمك لأنك بدوني يا فتى هذه الجريمة ستضعك في وضع خطير أنت وعمك وتهدم كل ما بناه عمك |
Afinal, é teu tio... e acho que devemos aceitar isso. | Open Subtitles | في النهاية هو عمك , و أعتقد أنه عليك قبول ذلك |
Continuará como agora enquanto nós teremos mudado e nunca para melhor o teu tio e eu, e até Dorian. | Open Subtitles | سوف تبدو كما نبدو اليوم و لكنا جميعاً سنكون قد تغيرنا "عمك و أنا ، حتى " دوريان |
Porque o teu tio e eu achamos que tens um bufo na loja. | Open Subtitles | لأننا أنا وعمّك نظن أنه لديكَ واشٍ في منظمتك |
O teu tio e eu... temos um passado. | Open Subtitles | ...أنا وعمّك لدينا ماضي مشترك ماضي بشع |
Vieste com a tua família? O teu tio e... | Open Subtitles | اذاً ، أنت هنا مع الأسرة وعمك |
O teu tio e eu gostariamos de passar algum tempo sozinhos. | Open Subtitles | أنا وعمك نود قضاء وقت وحدنا |
Desde que o teu pai, o teu tio e eu as usámos. | Open Subtitles | ايام والدك وعمك |
Quero dizer, estás lá dentro com o teu tio e tudo o mais. | Open Subtitles | أعنى أنك كنت تجلس مع عمك و هكذا |
E uma vez disseste-me como, aos 10 anos, passaste um verão na Carolina do Sul com o teu tio e como ficaste triste quando ele adoeceu e tiveste de ir para casa. | Open Subtitles | و ذات ليلة أخبرتني حينما كنت بالعاشرة كيف كنت تقضي الصيف في جنوب "كاليفورنيا" برفقة عمك و كم كنت ولهان حينما وقع مريضا و إضططرت للعودة إلى المنزل |