Se não gostas, diz aos teus amigos que fechem os envelopes. | Open Subtitles | اذا كان الأمر يزعجك ,اطلب من أصدقائك أن يحكموا اغلاق الأظرف |
Diz aos teus amigos que o teu pai cumpre o seu dever da melhor maneira possível, tudo bem? | Open Subtitles | ماذا أقول لهم؟ ... أخبر أصدقائك أن والدك يقوم بواجبه بأفضل طريقة يعرفها، حسناً |
Diz aos teus amigos que podem vir também. | Open Subtitles | وأخبر أصدقائك أن بإمكانهم المجيء أيضاً |
Ou os teus amigos que encontram tempo entre os turnos para discutir os problemas matrimoniais. | Open Subtitles | أو أفضل أصدقائك الذين وجدوا وقت بين المناوبات لمناقشة مشاكلهم الزوجية |
Os teus amigos que deixaram a ilha já voltaram há três anos. | Open Subtitles | كل أصدقائك الذين غادروا الجزيرة قد عادوا منذ ثلاثة أعوام |
Fomos beber um copo com os teus amigos, que adorei... | Open Subtitles | لقد دخلنا هنا لتناول الشراب مع أصدقائك الذين أحببتهم ... |
Pira-te, ou digo aos teus amigos que foste a um concurso de claques. | Open Subtitles | اغرب من هنا يا قبيح وإلا سأخبر كلّ أصدقائك أنك كنت فى بطولة المشجعين |
Tu podes dizer aos teus amigos que trabalhas para a CIA e eu vou para casa e procuro desesperadamente um pequeno momento em que possa ser honesta com alguém. | Open Subtitles | أنت تخبر أصدقائك أنك تعمل فى المخابرات المركزيه بينما أذهب الى المنزل وأنا سعيده ولكنى يائسه من الداخل |
Sem os teus amigos que te envergonham. | Open Subtitles | من غير أصدقائك الذين يحرجونك |
Todos os teus amigos que saíram da ilha já regressaram há três anos. | Open Subtitles | ولكن ثمّة ما يجب أن تعرفه، جميع أصدقائك الذين غادروا الجزيرة... -مضى على عودتهم ثلاثة أعوام -ثلاثة أعوام؟ |
Seria algo para contares aos teus amigos, que derrotaste um velho de 70 anos. | Open Subtitles | . فى يوم ما سوف أهزمك أيها الرجل العجوز ستخبر أصدقائك أنك تغلبت على رجل عجوز عمره 70 سنة ؟ |