Estou a ter pensamentos acerca dos teus olhos e coisas. | Open Subtitles | سيكون لدي هذه الأفكار عن عيناك و أمور أخرى |
E também confundo os teus olhos a observar-me quando passo? | Open Subtitles | وهل أخطئ بأن عيناك تسرق النظرات لتلمحني بينما أمر؟ |
Que os teus olhos que tanto choraram... descansem, por fim. | Open Subtitles | ربما عيونك تلك التي بكت كثيرا أخيرا سترتاح قليلا |
Mas os teus olhos e ouvidos ainda funcionam perfeitamente. | Open Subtitles | لكن عيونك وآذانك , ماتزال تعمل بشكل مثالي |
Sabia que virias atrás de mim. Percebi pelos teus olhos no banco. | Open Subtitles | عرفت أنك ستأتي من أجلي، استطعت رؤية ذلك في عينك بالمصرف |
Sabes como os teus olhos ficam bonitos quando te irritas? | Open Subtitles | هل تعلمين كم تبدو عيناكِ جميلتين عندما تغضبين ؟ |
Guardarei a cor dos teus olhos quando mais ninguém no mundo se lembrar do teu nome. | Open Subtitles | أنا سَأَبقي اللونَ في عيونِكَ حيث لا يوجد في العالمِ من يَتذكّرُ اسمُكَ |
São mais os teus olhos que as tuas vísceras. | Open Subtitles | لذا على الأرجح أنّها عيناك أكثر من حدسك. |
Os teus olhos estão a enganar-te, pá. Porque não descansas um pouco? | Open Subtitles | عيناك تَتحايلُ عليك يا رجل لم لا تحصل على استراحة ؟ |
Como te concentras na estrada quando os teus olhos estão nas mulheres? | Open Subtitles | كيف يمكنك التركيز على الطريق بينما عيناك بالكامل على الفتيات ؟ |
Os teus olhos já não são bons á luz do dia, pelos murros que levaste no 'ring'. | Open Subtitles | عيناك لم تعد قادرة على الرؤية في وضح النهار . من أثر اللكمات التي تلقيتها في الحلبة |
Concebi os teus olhos. se ao menos pudesses ver o que eu vi com os teus olhos. perguntas. | Open Subtitles | أنا صممت عيونك أرنى , لو أمكنك رؤية ما قد رأيته بعيونك الآن |
Antes de ires, deixa-me ver esses teus olhos azuis. | Open Subtitles | فقط اعطني عيونك الزرقاء قبل ذهابك، حسناً؟ |
Este vermelho vai realçar muito os teus olhos. | Open Subtitles | اللون الاحمر سيقوم باشياء جميله على عيونك |
Os teus olhos estão muito mal! Parecem dois buracos de mijo na neve. | Open Subtitles | عيونك تبدو بشعـة مثل فتحـات البول في الثلج |
Os teus olhos até brilharam quando nos viste a chegar à cidade. | Open Subtitles | عينك تألقت بشدة عندما رأيتنا ندخل البلدة |
Os teus olhos seleccionam o que irás ler. | Open Subtitles | عينك تختار ما تريد سماعه عندما تكون مفتوحة .. |
Ou prende com os dentes uma faca e abre com ela um buraco no coração para que as lágrimas vertidas pelos teus olhos nele se derramem e afoguem o tonto lamento em água salgada. | Open Subtitles | أو هاتي بسكينة صغيرة بأسنانك وضعيها مقابل قلبك وافتحي ثقبًا فتسقط كل الدموع التي ذرفتها عيناكِ المسكينة، لعلها تتسرب إلى ذلك المجرى فتمتصه، وتُغرق الأحمق الناحب في بحر مالح من الدموع |
Adoro essa tristeza que se vê por vezes nos teus olhos. | Open Subtitles | وأنا أَحْبُّ هذا الحزنِ بأنّني أَرى أحياناً في عيونِكَ. |
Disseste que me amavas, eu consegui ver isso nos teus olhos. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك |
Espero que isso não me torne menos homem aos teus olhos. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يجعلك هذا الأمر تعتقد أننى أقل من رجل فى نظرك |
Não vês o que está diante dos teus olhos, Lex? | Open Subtitles | لماذا تعجز عن رؤية ما هو واضح أمام ناظريك يا ليكس |
E apesar de alguns... açoites criativos, ainda vejo esperança nos teus olhos. | Open Subtitles | وبالرغم مِنْ بعض التعذيب الإبداعيّ ما أزال أرى أملاً في عينَيك |
Desde os nossos tempos de escola que acho os teus olhos lindos, Lily. | Open Subtitles | مُنذُ أن كُنّا أطفالَ في المدرسةِ. إعتقدتُ دائماً عيونكَ كَانتْ جميلة جداً. |
Era capaz de passar a vida a olhar para os teus olhos. | Open Subtitles | لعينيكِ تنظرين لا أنتِ حياتي لبقية لعينيكِ النظر أواصل أن يمكنني |
"E vejo nos teus olhos os recifes esmeralda" "dos mares primordiais" "com os primeiros sinais de vida." | Open Subtitles | وأرى في مقلتي عينيكي الوان الشعاب المرجانية للبحيرات الأولى التي تُعلن بدء الحياة لأول مرة |
Que a partir dos teus olhos consegue-se ver o teu coração, onde está estampado o meu retrato. | Open Subtitles | أنهم يستطيعون رأيه قلبك من خلال عينيكى حفروا صورتك فى ذهنهم |
E luz das estrelas Nos teus olhos azuis | Open Subtitles | وضوء النجوم فى زرقة اعينك |
E o que é mais, vi o mundo pelos teus olhos. | Open Subtitles | ما أكثر من ذلك، فأنا رأيت العالم من خلال عينيك |