E quando teve a oportunidade de fazer alguma coisa... | Open Subtitles | .. وأخيرا عندما واتتك الفرصة لفعل شيئاً ما |
Então, teve a oportunidade de ajudar este doente a aceitar a realidade, mas em vez disso, escolheu perpetuar a negação dele. | Open Subtitles | حسنا لقد واتتك الفرصة لتساعد مريضا لرؤية الحقيقة لكن عوضا عن هذا قمت بتأكييد |
Devia ter-me ouvido e voltado para a cidade quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | كان عليه أن يصغي إلى كلامي ويعود إلى المدينة حين سنحت له الفرصة |
A Sra. Bell devia ter abandonado Hell On Wheels quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | كان على السيدة بيل أن تغادر هيل أون وييلز عندما أتيحت لها الفرصة |
Porquê que você não tomou o comando quando teve a oportunidade? | Open Subtitles | لماذا لم تتولّى القيادة عندما كان لديك فرصة ؟ |
Devia ter aceitado minha oferta quando teve a oportunidade, clone. | Open Subtitles | كان عليك ان تقبل بعرضى عندما كانت لديك الفرصة ايها المستنسخ |
Ele teve a oportunidade e aproveitou-a, só isso. | Open Subtitles | عثر على فرصته و اقتنصها ... هذا كل شيء |
Ao menos, ela teve a oportunidade de andar com ele um tempo. | Open Subtitles | على الأقل لقد سنحت لها الفرصة لتخرج معه لفترة فصيرة |
Pelo menos, ele teve a oportunidade de se despedir. | Open Subtitles | على الأقل كان لديه الفرصة ليقول مع السلامة |
Quando terminar consigo, desejará ter-me morto quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | و عندما أنتهي منك، ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة. |
Eu disse-lhe... devia ter-me morto quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | أخبرتك، كان يجدر بك أنْ تقتلني عندما واتتك الفرصة. |
Devia ter-se afastado dela quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | كان عليك الابتعاد عنها عندما واتتك الفرصة |
Devia-me ter morto quando teve a oportunidade... porque, agora, poderá ver... o que é que acontece quando eu perco o controlo! | Open Subtitles | كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة |
teve a oportunidade de fazer alguma chamada? | Open Subtitles | هل أتيحت له الفرصة ليجري مكالمة هاتفيّة؟ |
E quando teve a oportunidade de confrontar o homem que o roubou da família, que o manteve preso durante 3 anos, sem salários nem adiamentos, | Open Subtitles | وعندما أتيحت له الفرصة لمواجهة الرجل الذي خطفه من عائلته، واحتجزه للعبودية لثلاث سنوات، |
Se ele não saia deste lugar há anos, não teve a oportunidade de cometer um crime anterior. | Open Subtitles | أذا لم يكن قد غادر مكانه لسنين لم يكن له الفرصة لارتكاب جريمة سابقة. |
A Sra. Bell devia ter abandonado Hell On Wheels quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | كان على السيدة بيل أن تغادر هيل أون وييلز عندما أتيحت لها الفرصة |
teve a oportunidade de os salvar hoje, mas escolheu matar três dos meus homens. | Open Subtitles | كان لديك فرصة إنقاذهم صباحاً لكن قتنلت ثلاثةً من رجالي |
É verdade, teve a oportunidade, e foi visto a passar pela Madame Giselle durante o voo. | Open Subtitles | هذا صحيح . لقد كانت لديك الفرصة و قد شوهدت و أنت تمر بجانب السيدة " جيزيل" خلال وقت الرحلة |
A Zoe devia ter matado o David quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | كان على (زوي) أن تقتل (ديفيد) حين سنحت لها الفرصة |
Nenhum dos cavaleiros teve a oportunidade de me trair. | Open Subtitles | لا أحد من الفرسان كان لديه الفرصة لخيانتي |