ويكيبيديا

    "teve nada a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • له أي
        
    • يكن له
        
    • يكن للأمر
        
    • لها أي
        
    • له علاقة
        
    • يكن لذلك
        
    • يكن لها
        
    • يكن لهُ
        
    A minha presença na casa dela não teve nada a ver com o roubo ou o tiroteio. Open Subtitles حضوري في منزلها ليست له أي علاقة بعملية السرقة أو إطلاق النار.
    Bem, acho que sua morte não teve nada a ver com o rio, afinal. Open Subtitles حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر
    - ele não teve nada a haver com isso. Open Subtitles نورمان لم يكن له أى علاقة به مطلقاً
    Não teve nada a ver contigo, mas sabia que se te contasse, nunca iria escapar. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية
    - Sabe que a Joyce não teve nada a ver com isto. Eu não sabia sobre isto. Ela não sabia. Open Subtitles ليس لها أي علاقة، لم أكتن أعرف بالأمر
    Originalmente, isto não teve nada a ver nem com pessoas, nem com pintura. TED لكن هذا في الأصل، لم تكن له علاقة بالأشخاص أو الرسم.
    Amávamo-la e isso não teve nada a ver com o facto de ela estar doente. Open Subtitles لقد أحببناها ولم يكن لذلك علاقة بكونها مريضة.
    Aquilo... não teve nada a ver com visibilidade, pois não? Open Subtitles لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟
    Não teve nada a ver com a forma como a gerimos. Open Subtitles ذلك لم يكن لهُ أي علاقة بالطريقة التي نُديرها بها
    Ele não teve nada a ver com isso. Ele já estava preso. Open Subtitles هذا ليس له أي شأن به لقد كان في السجن ذلك الوقت
    Bem, posso-vos garantir que o meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا
    Isto não teve nada a ver com a harmónica. Open Subtitles هذا ليس له أي شيء لفعله بالهارمونيكا
    Penso que aquilo não teve nada a ver connosco. Open Subtitles أجل، لا أظن أن هذا له أي علاقة بنا
    O meu filho não teve nada a ver com a morte do pai. Open Subtitles إبني ليس له أي علاقة بوفاة والدة
    Gostaria de saber como uma pessoa que não teve nada a ver com a salada grande aceita a responsabilidade pela salada e aceita o agradecimento, como se a tivesse comprado. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة،
    Tanny Brown não teve nada a ver com a tua prisão em Dade County. Open Subtitles تانى براون لم يكن له يد فى اعتقالك في مقاطعة ديد مقاطعة ديد؟
    A sério. Ele não teve nada a ver com isso. Open Subtitles حسناً ، قد ارتكبتُ هذا لم يكن له علاقة بالأمر
    Não teve nada a ver com a teoria ridícula dele. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بنظريته السخيفة
    Aquilo não teve nada a ver com o balde. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بالدلو
    Foi tudo culpa minha. A Betty não teve nada a ver com isto. Open Subtitles .كل هذا بسببي .بيتي, لم يكن لها أي دخل
    Ela não teve nada a ver com a nossa fuga. Open Subtitles لم يكن لها أي علاقة بهروبنا
    De certeza que isso não teve nada a ver com o facto de ele ter saído. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ليس له علاقة بمُغادرته
    Não teve nada a ver contigo. Eu não sonhava ser mãe. Open Subtitles لم يكن لذلك علاقة بك أقصد ، لم يكن حلمي أن أكون أماً
    Ser bem educado não teve nada a ver com isso. Open Subtitles حيث أن تربيته الجيدة , لم يكن لها صلة بالموضوع
    - Não teve nada a ver com o Porter. Open Subtitles لم يكن لهُ علاقة بجون بورتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد