A minha presença na casa dela não teve nada a ver com o roubo ou o tiroteio. | Open Subtitles | حضوري في منزلها ليست له أي علاقة بعملية السرقة أو إطلاق النار. |
Bem, acho que sua morte não teve nada a ver com o rio, afinal. | Open Subtitles | حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر |
- ele não teve nada a haver com isso. | Open Subtitles | نورمان لم يكن له أى علاقة به مطلقاً |
Não teve nada a ver contigo, mas sabia que se te contasse, nunca iria escapar. | Open Subtitles | لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية |
- Sabe que a Joyce não teve nada a ver com isto. Eu não sabia sobre isto. Ela não sabia. | Open Subtitles | ليس لها أي علاقة، لم أكتن أعرف بالأمر |
Originalmente, isto não teve nada a ver nem com pessoas, nem com pintura. | TED | لكن هذا في الأصل، لم تكن له علاقة بالأشخاص أو الرسم. |
Amávamo-la e isso não teve nada a ver com o facto de ela estar doente. | Open Subtitles | لقد أحببناها ولم يكن لذلك علاقة بكونها مريضة. |
Aquilo... não teve nada a ver com visibilidade, pois não? | Open Subtitles | لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟ |
Não teve nada a ver com a forma como a gerimos. | Open Subtitles | ذلك لم يكن لهُ أي علاقة بالطريقة التي نُديرها بها |
Ele não teve nada a ver com isso. Ele já estava preso. | Open Subtitles | هذا ليس له أي شأن به لقد كان في السجن ذلك الوقت |
Bem, posso-vos garantir que o meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا |
Isto não teve nada a ver com a harmónica. | Open Subtitles | هذا ليس له أي شيء لفعله بالهارمونيكا |
Penso que aquilo não teve nada a ver connosco. | Open Subtitles | أجل، لا أظن أن هذا له أي علاقة بنا |
O meu filho não teve nada a ver com a morte do pai. | Open Subtitles | إبني ليس له أي علاقة بوفاة والدة |
Gostaria de saber como uma pessoa que não teve nada a ver com a salada grande aceita a responsabilidade pela salada e aceita o agradecimento, como se a tivesse comprado. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة، |
Tanny Brown não teve nada a ver com a tua prisão em Dade County. | Open Subtitles | تانى براون لم يكن له يد فى اعتقالك في مقاطعة ديد مقاطعة ديد؟ |
A sério. Ele não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | حسناً ، قد ارتكبتُ هذا لم يكن له علاقة بالأمر |
Não teve nada a ver com a teoria ridícula dele. | Open Subtitles | لم يكن للأمر علاقة بنظريته السخيفة |
Aquilo não teve nada a ver com o balde. | Open Subtitles | لم يكن للأمر علاقة بالدلو |
Foi tudo culpa minha. A Betty não teve nada a ver com isto. | Open Subtitles | .كل هذا بسببي .بيتي, لم يكن لها أي دخل |
Ela não teve nada a ver com a nossa fuga. | Open Subtitles | لم يكن لها أي علاقة بهروبنا |
De certeza que isso não teve nada a ver com o facto de ele ter saído. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا ليس له علاقة بمُغادرته |
Não teve nada a ver contigo. Eu não sonhava ser mãe. | Open Subtitles | لم يكن لذلك علاقة بك أقصد ، لم يكن حلمي أن أكون أماً |
Ser bem educado não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | حيث أن تربيته الجيدة , لم يكن لها صلة بالموضوع |
- Não teve nada a ver com o Porter. | Open Subtitles | لم يكن لهُ علاقة بجون بورتر |