Está bem aqui. Teve sorte. Está em perfeita ordem. | Open Subtitles | إنها هنا، أنت محظوظ هذه المرة لقد بقيت في حالة جيدة |
Reflexos patelares normais. Teve sorte. | Open Subtitles | . ردة فعل الركبة طبيعية ، لقد حالفك الحظ |
Se ele Teve sorte, estaria morto quando entrou para ali. | Open Subtitles | لو كان محظوظاً .. فإنه مات قبل ركوبه السيارة |
Ela Teve sorte, casou-se com um Canadiano. Agora vive em Toronto. | Open Subtitles | كانت محظوظة ، تزوجت كنديا اٍنها تعيش الآن فى تورونتو |
A Ângela Teve sorte a decifrar a imagem da câmara? | Open Subtitles | تمت زيارتها أنجيلا أي حظ فك رموز شخصية من الطيور كام الصورة الفوتوغرافية؟ |
Teve sorte, Monsieur Bailey. Podia ter sido pior. | Open Subtitles | أنت محظوظ سيد بيلي كان من الممكن أن تكون أسوأ |
Teve sorte em o Serafim Lampião ter passado por aqui. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنت محظوظ بتوقّف جوليان واج مندوب شركة روك بوتوم للتأمين عندك |
Teve sorte do disparo o ter atingido onde atingiu. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن تلك الإنفجارات أصابت فى هذا المكان. |
Há centenas deles por aqui. Apenas Teve sorte. | Open Subtitles | عظيم، قارب، هنالك المئات هناك لقد حالفك الحظ |
Você Teve sorte. | Open Subtitles | يافتى لقد حالفك الحظ هذا المرة |
Pelo que ouvi, ele Teve sorte em escapar-se daquela criatura com vida. | Open Subtitles | ممّا سمعت، كان محظوظاً بنجاته من ذلك المخلوق. |
Ele Teve sorte em viver tantos anos e em ter uma filha carinhosa. | Open Subtitles | .لقد كان محظوظاً لحصوله على حياة طويلة .وفتاة مراعية مثلكِ |
Era difícil porque o rei nunca parou de procurar por eles. Mas a princesa Teve sorte. | Open Subtitles | إنها صعبة لأن الملك مازال يبحث عنهم لكن الأميرة كانت محظوظة. |
Teve sorte na sua busca por N. McCormick? | Open Subtitles | أي حظ حول بحثك عن ن.ماكورميك |
Desta vez ele Teve sorte. Há muitos esquisitos por aí. | Open Subtitles | حالفه الحظ هذه المرّة ثمّة بعض غريبي الأطوار بالأرجاء |
Ela Teve sorte com as naves furtivas, as quais, devo acrescentar, foram outra asneira do seu pessoal. | Open Subtitles | حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك |
- Os médicos disseram ao Alaric que ela Teve sorte. | Open Subtitles | مرحبا، أهي بخير ؟ الأطبار أخبروا آلاريك بأنها كانت محظوظه |
E este rapaz Teve sorte, ele teve essa pessoa: | Open Subtitles | و هذا الفتى ,كان محظوظ أن لديه هذا الشخص |
Apesar de tudo, ele Teve sorte. | Open Subtitles | . كل الأمور بخير، لقد كان محظوظًا |
Teve sorte na sua missão? | Open Subtitles | أحالفك الحظ في مُهمّتك؟ |
Você Teve sorte que não pegaram sua foto perto da piscina, tentando sacar a arma. | Open Subtitles | انت محظوظ انهم لم يصوروك بقرب المسبح حاول ان تسحب مسدسك |
Teve sorte de não morrermos todos por causa dela. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لأنكِ لم تتسببي في قتلنا جميعاً. |
Teve sorte? | Open Subtitles | هل وفقت ؟ |