ويكيبيديا

    "ti própria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفسك
        
    • نفسكِ
        
    • لنفسك
        
    • لنفسكِ
        
    • بنفسكِ
        
    • نفسكي
        
    • ذاتكِ
        
    • بنفسك
        
    Depois culpavas os teus pais e não a ti própria. Open Subtitles لأنك ستظلين طوال حياتك تلومين أبويك بدلاً من نفسك
    Não vais ficar sempre em casa a sentir pena de ti própria. Open Subtitles حَسناً، لن تَبْقي في البيت طِوال النهار تشعرين بالأسى على نفسك
    Ajudaste outra pessoa e talvez, durante o processo, ajudaste-te a ti própria. Open Subtitles ساعدت احدا آخر وربما ، في هذه العملية انت ساعدت نفسك
    Estás fechada dentro de ti própria a olhar para o teu próprio umbigo. Open Subtitles كنتِ تتقوقعين داخل نفسكِ و دائما ما تختفين خلف أضواءك الخاصة.
    Enviaste as cartas para ti própria e explodiste o teu próprio carro. Open Subtitles لقد أرسلـت تلك الرسائـل لنفسك لقد قمت حتـى بتفجيـر سيارتك الخاصـة
    Sabes, se tens mesmo que fazer essa pergunta então não te conheces a ti própria, penso eu. Open Subtitles تعرفين, اذا كان عليك طرح مثل ذلك السؤال فأنت لا تعرفين نفسك على ما أعتقد
    "Não julgues os outros enquanto não olhares para ti própria. Open Subtitles لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك
    Perdoaste a ti própria e esqueces o mais rápido possível. Open Subtitles عندئذٍ تسامحين نفسك وتمضين قدماً وكلما أسرعت كان أفضل
    Andas a enganar-te a ti própria com essa treta do Namaste. Open Subtitles ايتها الساقطة .. أنتِ تكذبين على نفسك بكل هذا الهراء
    Podias dizer alguma coisa errada e incriminares-te a ti própria. Open Subtitles من الممكن ان تقولي شيئا خاطأ وتنتهين بإدانة نفسك
    Agora, vais ficar aí a sentir pena de ti própria. Open Subtitles والآن ستجلسين هنا وتشعرين بالأسى على نفسك كلا , لن أفعل.
    Ali! Mata-te a ti própria. Estou cansado de matar. Open Subtitles أطلقى على نفسك النار اذا كان هذا ما تريديه أنا تعبت من القتل
    Cá vamos nós! Vai ser divertido. Fala por ti própria. Open Subtitles رهبان قتله، سيكون هذا ممتعاً تحدثي عن نفسك
    Contra as outras pessoas... e contra a ti própria. Open Subtitles أذى ضد الناس الآخرين .. و أذى ضد نفسك ..
    Só te podes culpar a ti própria, certo, Pheebs? Open Subtitles و عليكِ لَوْم نفسكِ على ظلم الساحرة البشعة مُسبقاً، صحيح؟
    Phoebe, seja o que for que aconteceu, não te podes culpar a ti própria. Open Subtitles فيبي، أياً كان ما حدث فلا يمكنكِ لوم نفسكِ
    Roubaste o nosso livro sagrado para que pudesses fazer cirurgia plástica em ti própria? Open Subtitles لقد سرقتي كتابنا المقدس لتستطيعي عمل جراحة تجميلية سحرية على نفسكِ ؟
    Não são nomes que escolhesses para ti própria. É só isso. Open Subtitles ليست شيئا ممكن ان تختارينه لنفسك هذا كل مافي الأمر
    Se não queres fazer a ti própria, e não quiseres fazer isso por mim... Open Subtitles إذا لم تكن تريد ان تقوم بها لنفسك و لا تريد ان تقوم بها لي
    Causaste uma montanha de problemas a ti própria, minha menina. Open Subtitles لقد سببتِ لنفسكِ مشاكلاً كثيرةً يالصغيرة
    Se chegássemos mais tarde, terias descoberto por ti própria. Open Subtitles لو حضرنا متأخّرين ببضع دقائق ، لأدركتي الأمر بنفسكِ.
    Carol, tens que te ouvir a ti própria quando falas. Open Subtitles كارول , عليكي ان تستمعي الى نفسكي حين تتحدثين
    - Meu Deus Prepara-te para "Respeita-te a ti própria" como nunca ouviste antes. Open Subtitles فلتستعدى لأن تحترمى ذاتكِ و تسمعى ما لم تسمعيه قبلاً
    Percebi que era descobrires as coisas por ti própria. Open Subtitles لقد لاحظت بأن هذا بخصوص معرفتك للأشياء بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد