Também não tinha nada a ver connosco há 24 horas. | Open Subtitles | و لم يكن له علاقة بنا منذ 24 ساعة |
Vou fazer com que ele admita que foi só uma coisa casual, que não tinha nada a ver com o Nova. | Open Subtitles | سوف أجعله يعترف بأن هذا الشيء عادي فقط لم يكن له علاقة بمجموعة نوفا |
O que vi era nojento e criminoso, mas não tinha nada a ver com drogas. | Open Subtitles | ما رأيته كان مثير للاشمئزاز وإجرامي لكنه لم يكن له علاقة بالمخدرات اممم |
O que não te disse não tinha nada a ver connosco. | Open Subtitles | أعدك أي شيء لم أخبرك عنه لا علاقة له بنا |
"Nenhum de nós podia escapar àquele ritual "que não tinha nada a ver com detetar crepitações no pulmão, "nem encontrar um ritmo galopante de insuficiência cardíaca. | TED | لم يستطع أحدنا تخطي هذه الطقوس، الأمر الذي لا علاقة له بكشف الخرخرة في الرئة، أو اكتشاف الإيقاع الشديد لفشل القلب. |
O facto é que a monogamia não tinha nada a ver com amor. | TED | الواقع أن الزواج الآحادي لا علاقة له بالحب |
Ele não tinha nada a ver comigo e eu não nada com ele. | Open Subtitles | لم يكن له علاقة بي وليس لي علاقة به |
A lei não tinha nada a ver com justiça. | Open Subtitles | القانون لم يكن له علاقة بالعدالة. |
O Zakarian acabou de ser queimado vivo, e um rapaz com 9 anos, que não tinha nada a ver com isto, foi apanhado no meio. | Open Subtitles | لقد احترق "زاكاريان" وهو حيّ وهناك فتى في التاسعة من عمره، لم يكن له علاقة بهذا قُتل من غير سبب |
Afinal não tinha nada a ver com questões morais, com integridade, com o meu casamento ou consigo. | Open Subtitles | أتعلمين عندما إقترب الأمر من نهايته يا (جينا) لم يكن له علاقة بالأسئلة الأخلاقية أو النزاهة أو زيجتي, أو أنتِ |
Uma coisa não tinha nada a ver com outra. | Open Subtitles | الذي لم يكن له علاقة بأي شيء! |
Não tinha nada a ver com uma conta ordenado. | Open Subtitles | -هذا لم يكن له علاقة بالرواتب |
Foi mal, depois percebi que um "jacaré" não tinha nada a ver com o contexto. | Open Subtitles | أعتذر , كان يجب أن أعرف التمساح لا علاقة له بالأمر |
E que não tinha nada a ver comigo, com ele, ou com aquela estúpida foto de nós a beijar-nos. | Open Subtitles | أن الأمر لا علاقة له بي أو به أو تلك الصورة الغبية لقُبلَتِنا |
Disse que não tinha nada a ver com o FBI. | Open Subtitles | لا، لقد قالت بأن الأمر لا علاقة له بالمكتب الفدرالي. |
O meu marido não tinha nada a ver com ele, nunca fomos acusados de nada. | Open Subtitles | زوجي لا علاقة له لم نتدخل بأي شيء |
Não tinha nada a ver com os Quatro Grandes? | Open Subtitles | اذن, لا يوجد علاقة له بالأربعة الكبار |
Depois de eu revelar que este projeto não tinha nada a ver com o Prince, Eric abanou a cabeça, parecendo concordar e, quando nos separámos e ele seguiu caminho, disse: "Mesmo assim, ele podia vir!" | TED | وعندما كشفت أن هذا المشروع لا علاقة له ببرنس، أومأ إيريك بالموافقة، وبينما افترقنا وذهب بسيارته قال: "لكن ما زال من الممكن أن يأتي!" |
O quê? Não. Não, ele tinha nada a ver com isso. | Open Subtitles | كلاّ، لا علاقة له بذلك |