Cheguei à entrada e elas estavam extasiadas porque ela tinha recebido o resultado dos exames que estavam SED: Sem Evidência de Doença. | TED | ذهبت إلى قاعة الاستقبال وكنّ مسرورات لأنها تلقت جميع نتائج الفحوص وكانت خالية من أي عرض |
A Srta. Bates me disse que ela tinha recebido uma carta da Irlanda isso fez ela ficar muito feliz. | Open Subtitles | لقد اخبرني السيد بيتس انها تلقت رسالة من ايرلند |
Disse que a mãe tinha recebido uma carta da Drª Prescott sobre a limpeza coerciva. | Open Subtitles | . قالت ان والدتي تلقت رسالة من الدكتورة بريسكوت . عن التطهير القسري |
A Lindsay lembrou-se que, nesse dia, tinha recebido uma carta do liceu... acerca da própria filha. | Open Subtitles | وتذكرت (لينزي), أنّها في الصباح الباكر إنّه قد وصلتها رسالة من المدرسة تتعلق بابنتها |
A Lindsay lembrou-se que, nesse dia, tinha recebido uma carta do liceu... acerca da própria filha. | Open Subtitles | وتذكرت (لينزي), أنّها في الصباح الباكر إنّه قد وصلتها رسالة من المدرسة تتعلق بابنتها |
Perguntava-me se a Lady Grantham tinha recebido a carta. | Open Subtitles | أتساءل إذا تلقت ليدي (غرانثام) العجوز الرسالة بعد |
Houve raparigas que acharam que eu roubara aquela cena, porque outra pessoa tinha recebido o telefonema, mas eu insisti para que fosse eu. | Open Subtitles | rlm; ظنت الفتيات أني سرقت المشهد rlm; لأن فتاة أخرى تلقت الاتصال |
Havia indícios de que ela tinha recebido alguns cheques de Bobby Durst. | Open Subtitles | كان مكتوب هنالك انها تلقت عدة شيكات من (بوبي درست) |
- O polícia já tinha recebido ameaças? | Open Subtitles | - هل الشرطة تلقت تهديدات؟ - |