mas quando as autoridades chegaram os corpos tinham desaparecido. | Open Subtitles | لكن عندما حضرت السلطات الى هناك الجثتان اختفت |
Os poucos Cavaleiros do Priorado sobreviventes, tinham desaparecido e a procura do seu artefacto sagrado recomeçou. | Open Subtitles | .. اختفت القلة الناجية من فرسان الدير وبدأ البحث عن مجدداً عن تحفتهم المقدسة .. |
Quando me apercebo, já tinham desaparecido. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي حدث، إنهم أختفوا. |
No dia seguinte fomos ao acampamento mas os ciganos tinham desaparecido de noite. | Open Subtitles | في اليوم التالي ذهبنا إلى منطقة المخيم لكن المتشردين كانوا قد رحلوا خلال الليل |
Continuei com a dieta, descobri que a minha artrite, prisão de ventre, e caspa tinham desaparecido. | Open Subtitles | ملتزمةً بنظامي الغذائي. اكتشفتُ أن التهاب مفاصلي قد اختفى. اختفى الإمساك أيضاً. |
O conjunto de normas e lógica que aplicamos no dia-a-dia... tinham desaparecido e tudo estava errado. | Open Subtitles | مجموعة المعاييرِ والمنطقِ تلك نُقدّمُ إلى الحياة العاديةِ إختفىَ وكُلّ شيء كَانَ خاطئَ. |
- Lembrei-me. Quando ela apanhou o táxi, procurei-as e tinham desaparecido. Espera. | Open Subtitles | اتذكر انني عندما بحثت المفاتيح, كانت المفاتيح قد اختفت |
Quando regressou, os quatro pneus tinham desaparecido. Engraçado. | Open Subtitles | وعندما عاد، كانت الأربعة إطارات قد اختفت. |
Os cavalos tinham desaparecido, de manhã. Não sei para onde foram. | Open Subtitles | اختفت الخيول عن الفجر يا سيدي لا أعلم أين |
Quando me virei, tanto a sua amiga como o carro tinham desaparecido. | Open Subtitles | عندما نظرت مجددا صديقتك والسيارة قد اختفت |
E pensava eu que as provas desse caso tinham desaparecido. O que é isto? | Open Subtitles | وهنا حيث ظننتُ أنّ كلّ الأدلة في قضيتها قد اختفت. |
Quando desci na manhã seguinte, todas as fotos do Jack tinham desaparecido daquela parede. | Open Subtitles | جميع صور ,جاك قد اختفت من على هذا الحائط |
Bhima e os seus homens tinham desaparecido. | Open Subtitles | (بهيما) ورجاله أختفوا. |
Não sei, quando lá cheguei já tinham desaparecido. | Open Subtitles | لست أدري، كانوا قد رحلوا عندما وصلت للمكان. |
Quando chegaram os médicos da cidade, Os médicos privados já tinham desaparecido. | Open Subtitles | عندما جاء الإسعاف العام ، كان الإسعاف الخاص قد اختفى |
Quando o seu corpo foi recuperado, o passaporte e a carteira tinham desaparecido. | Open Subtitles | متىجسمهإستعيدَ، جوازسفرهومحفظته إختفىَ. |
Tenho procurado por todo o lado, cheguei com uma tropa inteira para tirar-vos do pântano, mas tinham desaparecido! | Open Subtitles | جلبتُ حشداً كبيراً لسحبكما مِنْ تلك الحلوى، لكنّكما اختفيتما |
Gosto de saber uma ou duas coisas. Fiquei surpreendido quando um dia reparei que os conservadores tinham desaparecido do meu "feed" de notícias do Facebook. | TED | وهكذا تفاجأت حين لاحظت في أحد الأيام أن المحافظين قد اختفوا من تغذيتي الإخبارية على الفيسبوك. |
Acordei esta manhã e ele e o meu carro tinham desaparecido. | Open Subtitles | استيقظتُ هذا الصباح، وكان هُو وسيّارتي قد اختفيا. |
Vasculhei os destroços durante muito tempo... mas tinham desaparecido. | Open Subtitles | وقمت بتمشيط الأنقاض لفترة طويلة لكنهم قد ذهبوا |
Viajamos durante dias sem ver ninguém. Parecia que as pessoas tinham desaparecido. | Open Subtitles | إننا نسافر منذ أيام عدة , و لم نرى أي شيء حي يبدوا كأن الناس قد إختفوا |