Pensei que tinhas dito que controlavas bem o álcool. | Open Subtitles | قلت أنك تستطيعين أن تمتنعي عن شرب الكحول |
Pensei que tinhas dito que gostavas de mulheres em roupa interior bonita. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |
Pensava que tinhas dito que chegar lá depressa não era suficiente. | Open Subtitles | حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً |
Espera. Pensei que tinhas dito que não estaria aqui ninguém. | Open Subtitles | إنتظر أعتقد أنك قلت أنه لن يكون هناك احد هنا |
tinhas dito que esta parte do reator estava desprotegida! | Open Subtitles | ظننتُ إنكَ قلتَ إن هذا الجزء من المفاعل غير محمٍ |
Pensei que tinhas dito que este tipo era o mestre da desgraça! | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أن هذا الشخص هو ملك الكوارث |
Pensei que tinhas dito que hoje não havia rondas. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت بأنهم لن يأتون يفتشون اليوم |
Óptimo, mas, pensei que tinhas dito que tinhas uma imagem clara dele. | Open Subtitles | عظيم، ولكنني اعتقدت أنك قلت أنك حصلت على صورة واضحة له |
Julguei que tinhas dito que jogavas. | Open Subtitles | . يا رجل , أعتقد بأنك قلت أنك لعبت ذلك من قبل |
Achei que tinhas dito... que não querias mais cargos em museus. | Open Subtitles | فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف |
Pensei que tinhas dito, que aqui não tínhamos rede. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت بأن الإشارة لا تصل لهنا |
Pensei que tinhas dito que as pessoas novas não apareciam na lista. | Open Subtitles | و لكنى اعتقدت أنك قلت بأن المستجدين لا يمكنهم دخول هذه القائمة مطلقاً |
Pensei que tinhas dito que era impossível prever um fulgor solar. | Open Subtitles | لقد قلت أنه من المستحيل التنبؤ بالوهج الشمسى |
Pensei que tinhas dito que eu não tinha nada a recear. | Open Subtitles | إعتقدت أنّك قلت أنه ليس هناك شيء أقلق بشأنه. |
tinhas dito que esta parte do reactor estava desprotegida! | Open Subtitles | ظننتُ إنكَ قلتَ إن هذا الجزء من المفاعل غير محمٍ |
Passei dois anos preso por causa deles. Não tinhas dito que os atalhos eram o caminho mais longo? | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أن الطرق المختصرة كانت هى الطريق الطويل فى النهاية |
Não tinhas dito que era assim que resolviam tudo... no teu bairro? | Open Subtitles | أعتقدت بأنك قلت ...أن هذه هي الطريقة لحل المشاكل في حيّك |
tinhas dito que nenhum homem tinha morrido na sua primeira vez no lado, mas esqueceste-te do Tom Jameson, o amigo do contramestre, a cerca de dois anos atras. | Open Subtitles | أنت قلت بأنه لم يمت أحدًا على متن السفينة لأول مرة له بالحرب لكنك نسيت (توم جيمسون)، مساعد عريف الملاحين، تقريبًا منذ سنتين. |
Pensei que tinhas dito que ir à pedicure... tinha sido a melhor coisa que já tinhas feito. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء |
Pensei que tinhas dito que não estavas interessada neste caso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لستِ متحمسة لهذا الأمر |
Espera aí. Pensei que tinhas dito que ele tinha acabado contigo. | Open Subtitles | انتظري, انتظري,انتظري لقد قلتي أنه هو انفصل عنكي. |
Não tinhas dito que a mão do tipo era irrecuperável? | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ أن يد هذا الرجل غير قابلة للإصلاح. |
Pois, há isso, mas pensei que tinhas dito que não a conseguias fazer funcionar. | Open Subtitles | نعم، هذا الأمر ولكني أظن أنكِ قلتِ أنه لا يمكنكِ جعلها تعمل |
Eu pensei que tinhas dito que nunca falaste com a tua meia-irmã. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك قلتِ أنّك لم تتحدثي قط مع أختك الغير شقيقة |
Pensei que tinhas dito que não existiam desejos inofensivos. | Open Subtitles | حسبتكِ قلتِ أنّه لا وجود لأمنية غير مؤذية |