ويكيبيديا

    "tipos como eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل مثلي
        
    • رجال مثلي
        
    • الأشخاص أمثالي
        
    • الرجال مثلي
        
    • أشخاص مثلي
        
    • أشخاصاً مثلي
        
    • الاشخاص الذين مثلي
        
    Aquilo que apelida de amor foi inventado por tipos como eu para vender collants. Open Subtitles ما تسمينه الحب , اخترعه رجل مثلي ليبيع ورق النايلون
    A verdade, é que se não houvesse tipos como eu a conduzir os vossos carros tu andarias a pé. Open Subtitles الحقيقة انه بدون رجل مثلي يقود سيارتك , فانت ستمشين
    tipos como eu vão até lá e perdem a vida. Open Subtitles كفى رجال مثلي يذهبون لأماكن مثل هذه ويموتون ليحصلوا على حياه
    E adivinha só. São tipos como eu que contratam. Mas os tipos como eu não contratam fedelhos como tu. Open Subtitles لكَ أن تخمّن، رجال مثلي ستعمل عندهم، ورجال مثلي لن يستأجروا أحمقاً مثلك، إتّفقنا؟
    E viraram-se contra tipos como eu. Open Subtitles و تعرف , قلبوا كل شيء على الأشخاص أمثالي
    tipos como eu têm de trabalhar muito mais do que tipos como tu. Open Subtitles أترى الرجال مثلي يجب ان يعملوا اكثر من الرجال مثلك
    Bem, pode alterar a sua cara, mas felizmente para tipos como eu, não pode alterar o seu ADN. Open Subtitles بينما يبدو أنك تستطيع تغيير وجهك لكن لحسن حظ أشخاص مثلي لا يمكنك تغيير حمضك النووي
    "é só porque tipos como eu vieram primeiro. Open Subtitles انها فقط، لأن أشخاصاً مثلي كانت هناك أولا.
    tipos como eu... ainda fazem o que podem. Open Subtitles الاشخاص الذين مثلي ما يزال يجب يفعلوا ما بإمكانهم
    Estas universitárias já nascem com casas de férias e tipos como eu a arranjar-lhes as sanitas. Open Subtitles هؤلاء فتيات جامعة ربما تربوا في مساكن للترفيه بينما رجل مثلي يُصلح حماماتهم
    Andam sempre à procura de tipos como eu. Open Subtitles أجل دائماَ يبحثون عن رجل مثلي
    Diz-lhe que eu arranjo 10 tipos como eu, e que lhe darei o nome, posto, e o número do homem para quem trabalhamos. Open Subtitles أخبره أنني سأسمي 10 رجال مثلي وسأعطيه الاسم، الرتبة وقصة الرجل الذي نعمل جميعنا لديه
    É engraçado, tipos como eu, viemos aqui, embebedamo-nos e ficamos a olhar. Open Subtitles هذا مضحك، لأنّ رجال مثلي يأتون إلى هنا يثملون ونحدّق!
    É trivial, mas quando a Zoe fez 20 anos, começou a dizer que eu era um fascista capitalista e tipos como eu eram a fonte dos problemas do mundo. Open Subtitles -إنّه أمر تافه، ولكن حينما بلغت (زوي) الـ20 ، بدأت تقول أنّي رأسمالي فاشي وأنّ الأشخاص أمثالي كانوا مصدر جميع مشاكل العالم.
    tipos como eu não matam pessoas. Open Subtitles الرجال مثلي لا تقتل الناس.
    Mas os poderes que controlam a agência, não favorecem tipos como eu. Open Subtitles لكن السلطات المفترضة في الوكالة لا يفضّلون أشخاص مثلي
    tipos como eu é que abrem as portas para que tipos como você venham parar aqui. Open Subtitles أشخاص مثلي يمهدون الطريق لمجيء أشخاص مثلك
    Ele anda à pesca mas é de tipos como eu. Open Subtitles إنّه يصطاد. أشخاصاً مثلي
    tipos como eu são a ordem natural. Open Subtitles الاشخاص الذين مثلي نحن نظام الطبيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد