Aquilo que apelida de amor foi inventado por tipos como eu para vender collants. | Open Subtitles | ما تسمينه الحب , اخترعه رجل مثلي ليبيع ورق النايلون |
A verdade, é que se não houvesse tipos como eu a conduzir os vossos carros tu andarias a pé. | Open Subtitles | الحقيقة انه بدون رجل مثلي يقود سيارتك , فانت ستمشين |
tipos como eu vão até lá e perdem a vida. | Open Subtitles | كفى رجال مثلي يذهبون لأماكن مثل هذه ويموتون ليحصلوا على حياه |
E adivinha só. São tipos como eu que contratam. Mas os tipos como eu não contratam fedelhos como tu. | Open Subtitles | لكَ أن تخمّن، رجال مثلي ستعمل عندهم، ورجال مثلي لن يستأجروا أحمقاً مثلك، إتّفقنا؟ |
E viraram-se contra tipos como eu. | Open Subtitles | و تعرف , قلبوا كل شيء على الأشخاص أمثالي |
tipos como eu têm de trabalhar muito mais do que tipos como tu. | Open Subtitles | أترى الرجال مثلي يجب ان يعملوا اكثر من الرجال مثلك |
Bem, pode alterar a sua cara, mas felizmente para tipos como eu, não pode alterar o seu ADN. | Open Subtitles | بينما يبدو أنك تستطيع تغيير وجهك لكن لحسن حظ أشخاص مثلي لا يمكنك تغيير حمضك النووي |
"é só porque tipos como eu vieram primeiro. | Open Subtitles | انها فقط، لأن أشخاصاً مثلي كانت هناك أولا. |
tipos como eu... ainda fazem o que podem. | Open Subtitles | الاشخاص الذين مثلي ما يزال يجب يفعلوا ما بإمكانهم |
Estas universitárias já nascem com casas de férias e tipos como eu a arranjar-lhes as sanitas. | Open Subtitles | هؤلاء فتيات جامعة ربما تربوا في مساكن للترفيه بينما رجل مثلي يُصلح حماماتهم |
Andam sempre à procura de tipos como eu. | Open Subtitles | أجل دائماَ يبحثون عن رجل مثلي |
Diz-lhe que eu arranjo 10 tipos como eu, e que lhe darei o nome, posto, e o número do homem para quem trabalhamos. | Open Subtitles | أخبره أنني سأسمي 10 رجال مثلي وسأعطيه الاسم، الرتبة وقصة الرجل الذي نعمل جميعنا لديه |
É engraçado, tipos como eu, viemos aqui, embebedamo-nos e ficamos a olhar. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنّ رجال مثلي يأتون إلى هنا يثملون ونحدّق! |
É trivial, mas quando a Zoe fez 20 anos, começou a dizer que eu era um fascista capitalista e tipos como eu eram a fonte dos problemas do mundo. | Open Subtitles | -إنّه أمر تافه، ولكن حينما بلغت (زوي) الـ20 ، بدأت تقول أنّي رأسمالي فاشي وأنّ الأشخاص أمثالي كانوا مصدر جميع مشاكل العالم. |
tipos como eu não matam pessoas. | Open Subtitles | الرجال مثلي لا تقتل الناس. |
Mas os poderes que controlam a agência, não favorecem tipos como eu. | Open Subtitles | لكن السلطات المفترضة في الوكالة لا يفضّلون أشخاص مثلي |
tipos como eu é que abrem as portas para que tipos como você venham parar aqui. | Open Subtitles | أشخاص مثلي يمهدون الطريق لمجيء أشخاص مثلك |
Ele anda à pesca mas é de tipos como eu. | Open Subtitles | إنّه يصطاد. أشخاصاً مثلي |
tipos como eu são a ordem natural. | Open Subtitles | الاشخاص الذين مثلي نحن نظام الطبيعة |