ويكيبيديا

    "tipos não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجال لا
        
    • الأشخاص لا
        
    • الرجال لم
        
    • الرجال لن
        
    • الأشخاص لم
        
    • الأشخاص ليسوا
        
    • الرجال ليس
        
    • الرجالِ لَيسوا
        
    • الرفاق لا
        
    • اولئك القوم لا
        
    • الشبان لا
        
    • لا يقومون
        
    Vou-te mostrar uma coisa que muitos tipos não sabem. Open Subtitles أنا سأريك شيء الكثير من الرجال لا يعرفونه
    Chamem-me doido mas aqueles tipos não parecem mortos. Vês? Open Subtitles إدعوني مجنون، لكن أولئك الرجال لا يبدون ميتين
    Estes tipos não pensam em crime. Pensam em Geritol. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يفكرون فى الجريمة انهم يفكرون فى الاستجمام
    Espero que tenha vindo salvar-me, porque estes tipos não estão a brincar. Open Subtitles أتمنى أنك هنا لإنقاذي يا رجل لأن هؤلاء الأشخاص لا يمزحون
    Então, como depois deste tempo que passou com estes tipos, não me chega com nada? Open Subtitles لذا كيف بعد كل تلك المدة التي أمضيتها مع هؤلاء الرجال لم تعثر على أي شيء
    E aqueles tipos não vão parar até meterem tudo o que rastejar, voar e nadar numa jaula. Open Subtitles وهؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يضعوا كل ما يزحف أو يطير أو يسبح في قفص
    Estes tipos não tem nenhum respeito pela autoridade policial. Não me digas. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يبدون أى إحترام لسلطتنا كضباط شرطة
    Esses tipos não se vendem assim. Open Subtitles هذا النوع من الرجال لا يكتشف أمرهم بهذه السهولة
    Raios, estes tipos não desistem? Open Subtitles اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟
    Aqueles tipos não se parecem com agentes. Open Subtitles أولئك الرجال لا يبدون مثل المحقّقين الإتّحاديين
    A maioria dos tipos não sabe dançar, os que dançam ficam com as gatas. Open Subtitles معظم الرجال لا يرقصون بالمرة من يرقص منهم ينالون ما يريدون
    Aqueles tipos não conseguem distinguir o cú de um buraco no chão. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يفرقون بين مؤخراتهم والحفر التي في الارض
    Estes tipos não costumam levar os mortos consigo. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرف عنهم حملهم لامواتهم
    Patrick, faça alguma coisa. Eu não faria. Estes tipos não são de brincadeiras. Open Subtitles لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون
    Estes tipos não sabem o que é um século, e tu falas de tempo? Open Subtitles ـ نعم هؤلاء الأشخاص لا يعرفون في أي قرن نحن وأنت تتحدث عن الوقت؟
    Além disso, estes tipos... Não interessa quem ganha. Open Subtitles بالإضافة لذلك ، هؤلاء الأشخاص لا يهم إلى أي جانب أنتِ
    Estes tipos não veem biscoitos ou Little Beavers há muito tempo. Open Subtitles هولاء الرجال لم يروا كوكيز أو بيفر صفير من فترة طويلة
    Olhe, sem ofensa, mas esses tipos não vão falar comigo com os polícias a rondar aqui. Está bem? Open Subtitles أولئك الرجال لن يتكلموا معي في وجود الشرطة، حسناً؟
    Aqueles tipos não me deixaram entrar nos planos. Open Subtitles أولئك الأشخاص لم يطلعوني على أي من خططهم
    Estes tipos não estão aqui para brincadeiras de solteiras. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا هنا للعب ألعاب العزوبية
    É possível que um destes tipos não só matou o seu Agente... Open Subtitles لذلك،من الممكن أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس فقط قتل عميلك
    Cuidado, estes tipos não são simples vaqueiros. Open Subtitles كُنْ حذراً. هؤلاء الرجالِ لَيسوا فقط رعاة بقر
    Estes tipos não estão a fazer mal nenhum, vamos deixá-los. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لا يؤذون أحداً. دعونا نذهب فحسب.
    Os tipos não estavam em patrulha, Bob Lee. Open Subtitles (اولئك القوم لا يقومون بدوريات، يا (بوب لي
    Estes tipos não parecem janados. Open Subtitles هؤلاء الشبان لا يبدون كمدمنيين.
    Estes tipos não patentearam um filme, eles patentearam a vida. Open Subtitles إنهم لا يقومون بحفظ حقوق الأفلام فحسب بل يقومون بحفظ حقوق الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد