- Encontrei o nosso desaparecido. Agora tenho de tirá-lo daqui. | Open Subtitles | لقد وجدتُ فتانا المختفي الآن عليَّ إخراجه من هنا |
Se eu tivesse chegado à minha arma suficientemente rápido, estariam a tirá-lo daqui dentro de um saco. | Open Subtitles | إن وصلت إلى سلاحي ،بسرعة كافية لتمكنتم يا رفاق من إخراجه من هنا في حقيبة |
Senhor, vamos tirá-lo daqui já. Está bem? | Open Subtitles | سيدي ، سوف نخرجك من هنا بعد قليل ، أأنت بخير؟ |
Ouça Você salvou a minha vida. Estou quase a terminar. Vou tirá-lo daqui, está bem? | Open Subtitles | لقد أنقذتك حياتى،سأعمل على إخراجك من هنا |
Vamos colocá-lo na maca e tirá-lo daqui. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نضعه على كرسي ونخرجه من هنا. |
Diga-me qual é o alvo da ALC que eu posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | اخبرني ما المبنى الذي تستهدفه ال ALC ثم سأخرجك من هنا |
Se eles pensam que o Professor enlouqueceu, tirá-lo daqui pode levar mais do que um simples pedido. | Open Subtitles | لو أنهم يظنون أن البروفيسور قد إنقلب فإن إخراجه من هنا ربما يحتاج لما هو أكثر من طلب مهذب |
O seguro desse cara só cobre três dias de UTI, então temos que tirá-lo daqui hoje, tá? | Open Subtitles | هذا لديه تأمين لـ3 أيام من "لما تكترث"؟ لذا عليك إخراجه من هنا اليوم، حسناً؟ |
Se quiser tirá-lo daqui sem causar grande alarido ou, ainda pior, alertar a comunicação social, sou a sua melhor opção e você sabe-o. | Open Subtitles | اذا أردتى إخراجه من هنا بدون أن تحدثى جلبة أو سيحدث الاسوأ بمعرفة الإعلام أنا أفضل فرصة لديكى و أنتى تعرفى ذلك |
Se este livro é tão poderoso como todos pensam que é... tirá-lo daqui e levá-lo para um local seguro é a nossa principal prioridade. | Open Subtitles | إذأ كان هذا الكتاب بنصف الخطر الذي يعتقده الجميع, إذن إخراجه من هنا و إخفائه في مكان آمن هو أولويتنا القصوى |
Temos que tirá-lo daqui antes que Reggie o mande embora. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
Temos que tirá-lo daqui antes que o Reggie o mande para longe. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
Vamos tirá-lo daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجك من هنا |
Não o suficiente para conseguir tirá-lo daqui. | Open Subtitles | ليس عددًا كافيًا منهم لا استطيع إخراجك من هنا |
- Temos de tirá-lo daqui, Sr. Presidente. | Open Subtitles | يجب علينا إخراجك من هنا يا سيّدي الرئيس. |
- Tudo bem, vamos tirá-lo daqui. Vamos encontrá-lo. - Frank Haddad! | Open Subtitles | حسناً سنجده ونخرجه فرانك حداد |
Sabe que mais, vou tirá-lo daqui. | Open Subtitles | أتعلم سأخرجك من هنا |
Senhor, não, temos que tirá-lo daqui. | Open Subtitles | سيدي، لا، نحن يجب الحصول عليه وتا هنا. |
Tem passaporte americano, por isso posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | لديك جواز سفر أمريكي، الذي يعني أني أستطيع أن أخرجك من هنا. |
Não, mas se puder confirmar o que a minha fonte me disse, posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | كلاّ ، ولكن إذا ما كان بوسعكَ أن تؤكد ما أخبرني به مصدري بوسعكَ أن أخرجكَ من هنا |
Posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | - حدود؟ بإمكاني إخراجُك من هنا |
Tens que tirá-lo daqui. | Open Subtitles | عليك ان تخرجيه من هنا |
Estará em segurança até de manhã. Vou tirá-lo daqui. | Open Subtitles | ستكون آمناً حتّى الصباح، وعندئذٍ سأخرجكَ من هنا. |
Doutor, você precisa me ajudar a tirá-lo daqui. | Open Subtitles | دكتور , يجب ان تساعدنى . لنخرجة من هُنا |
Tudo bem, vamos tirá-lo daqui. Descobrimos o que eles querem mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |
- Este morreu. - Vamos tirá-lo daqui. | Open Subtitles | . ـ نعم, هذا الرجل ميت . ـ من الأفضل أن نُخرجه من هنا |
Vamos tirá-lo daqui, mas só quando tiver a certeza de que é seguro. | Open Subtitles | سوف نخرجه من هناك لكن ليس حتى أتأكد أنه آمن |