ويكيبيديا

    "tirarem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يأخذوا
        
    • يخرجوا
        
    • يخرجون
        
    • يخرجوني
        
    • يخلعوا
        
    • تخلعون
        
    • إخلعوها
        
    O chefe deles ordenou aos outros para não me tirarem isto. Open Subtitles القسيس الخاص بهم أخبر الآخرين أن لا يأخذوا هذا مني
    Tive de lutar com eles para impedi-los de tirarem uma amostra de sangue, mas, não posso ficar aqui dia e noite. Open Subtitles كان عليّ قتالهم حتى لا يأخذوا عيّنة دم لكن لا يمكنني البقاء طوال الوقت هنا
    Mas depois de lhe tirarem as entranhas e de o empalharem suponho que perde algo. Open Subtitles أعتقد أنهم بعد أن يخرجوا المصارين ويضعوا الحشوة، فهي تفقد شيئاً في هذا التحوّل
    Você não quer estar toda ensangüentada quando tirarem seus filhos de lá, quer? Open Subtitles لأنكِ لا تريدين أن تكوني بهذا المظهر الدموي عندما يخرجون أطفالكِ من هنالك , أليس كذلك .. ؟
    "Klunkei-me" três vezes nas cuecas antes de me tirarem do poço. Open Subtitles لوّثتُ سروالي ثلاث مرّات قبل أنْ يخرجوني مِنْ تلك الحفرة
    Se chamarem amigos, mandem tirarem os sapatos. Open Subtitles لذا إن دعوتم أصدقائكم أرجوا أن تطلبوا منهم أن يخلعوا أحذيتهم
    Assim que tirarem a roupa, quero que se sentem num banco. Open Subtitles حالما تخلعون ثيابكم، أريد منكم الجلوس على المقعد
    Se as tirarem, a Arca vai pensar que estamos a morrer. Open Subtitles إخلعوها و سيظنّ من في الـ(آرك) إنّكم تموتون
    Não gosto de agulhas. Se não tirarem sangue, tudo bem. Open Subtitles لا أحب الإبر ، لذا إن كانوا لن يأخذوا دماً ، فلا مشكلة
    Brooke, nós pedimos às famílias adoptivas para tirarem pelo menos seis meses para facilitar a transição para a nova criança. Open Subtitles بروك، نحن نطلب من العائلات التي ترغب بالتبني بأن يأخذوا إجازة على الأقل لستة أشهر لكي يسهلوا على الطفل أمر انتقاله
    O líder da unidade disse para todos tirarem uma parte. Open Subtitles الآن، قائد القوات يخبر الجميع أن يأخذوا قسمة.
    Não volto para o lar enquanto não tirarem a cama daquela pia. Open Subtitles لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع
    Quanto tempo vai levar... para tirarem essa coisa daqui? Open Subtitles لذا كم سيستغرق من الوقت قبل أن يخرجوا هذا الشيء من هنا؟
    Não há hipóteses de tirarem tudo. Open Subtitles -لم يخرجوا أيّ شيء ! -من المستحيل أنّهم نقلوا كلّ شيء .
    Estou na Rua 64 e acabei de ver dois tipos a tirarem armas da bagageira. Open Subtitles ورأيت رجلين يخرجون أسلحة من صندوق سيارتهم
    Quando eles tirarem as balas do seu corpo, elas vão coincidir com as que foram encontradas nos outros. Open Subtitles عندما يخرجون الرصاصات من جسدك سيطابقونها بالأخرى
    Pedi para os meus contabilistas tirarem os registos. Open Subtitles جعلت محاسبين يخرجون جميع السجلات
    Antes de me tirarem de lá, estava difícil para mim. Open Subtitles قبل أن يخرجوني بدأت الأمور تزداد صعوبة لي
    Eles vão precisar de uma bola de demolição para me tirarem daqui! Open Subtitles سيحتاجون لكرة هدم لكي يخرجوني من هنا
    Diz-lhes para não tirarem os equipamentos. Open Subtitles لا تعدهم إلى المنزل. في الحقيقة, اخبرهم ألا يخلعوا معداتهم.
    A primeira coisa que farei quando tirarem os curativos, é ir a Cape May. Open Subtitles أول شيء سأفعله بعد أن يخلعوا الضمادة (هو الذهاب إلى شبه جزيرة (كيب مي
    -Mas isso é bom, porque agora podem sentirem-se à vontade comigo e tirarem a roupa e coisas assim. Open Subtitles لكن هذا جيد لآنه الآن تستطيعون الشعور بكامل الثقة بجانبى و تخلعون هذه الأشياء الضيقة
    Se as tirarem, a Arca vai pensar que estamos a morrer. Open Subtitles إخلعوها و سيظنّ من في الـ(آرك) إنّكم تموتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد