Tentem imaginar o aspecto da superfície de Titã. | TED | حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان. |
Já estou a ver as manchetes: "Comandante Titã regressa à Terra" | Open Subtitles | انا الان ارى نفسي في المجلات القائد تايتان يرجع الى الأرض |
A lenda diz que com o tesouro dos sumérios podes encontrar a Chave do Titã. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق |
A maior lua de Saturno, Titã, á a única lua no sistema solar com uma atmosfera espessa. | Open Subtitles | "قمر زحل الأكبر "تايتن القمر الوحيد ذو الجو السميك فى النظام الشمسى |
Até agora é a única maneira conhecida de matar um Titã. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، هذه هي الطريقة الوحيدة المعروفة لقتل عملاق |
Não é todos os dias que um Titã de uma corporação aparece na minha porta. | Open Subtitles | مديرين الشركات العملاقة لا يأتون غالباً لبيتي بدون ميعاد |
Uma base espacial temporária, antes da migração para Titã, a maior lua de Saturno, onde estão todas as pessoas. | Open Subtitles | إنها محطة فضائية مؤقتة "نجتمع فيها قبل الهجرة الى "تايتان "وهو أكبر أقمار "زُحَل الجميع هناك الآن |
Elas são feitas de materiais orgânicos que secaram após a chuva na superfície de Titã. | Open Subtitles | انها مصنوعة من المواد العضوية التي جفت بعد التمطر على سطح تايتان |
Estas moléculas, presentes nas altas camadas da atmosfera de Titã, partem-se, e os seus produtos juntam-se para criar partículas de névoa. | TED | و تلك الجزيئات في أعلى طبقات غلاف "تايتان" يتم تكسيرها, ونتائج التكسير تتحد معا لتصنع جزيئات ضبابية. |
Essa névoa é omnipresente, é completamente global e envolve Titã. | TED | هذا الضباب شامل. يسود "تايتان" و يطوقه تماما. |
Tu não vais ouvir este Titã a falar sobre ética legal. | Open Subtitles | لن تحصل على شرف الإستماع لهذا العملاق يحاضر عن الأخلاق القانونية أتعرف؟ |
Apenas façam! Rápido ou ele será absorvido pelo Titã! | Open Subtitles | افعلوا هذا ، أسرعوا وإلا فإنه سيمتص من قبل العملاق |
Estamos interessados, para fins científicos, em obter imagens de Titã e dos satélites. | Open Subtitles | نحن مهتمّون لأغراض علــمية في أخــذ صور لـ "تايتن" وكل الأقمار أيضاُ |
E quando nos apercebermos, estamos a viver em Titã. | Open Subtitles | وبعدها دون أن تدري، أنت تعيش على (تايتن). |
Na verdade, ele pensa que é o único Titã dos negócios desta família. | Open Subtitles | يظن نفسه عملاق الأعمال الوحيد في العائلة. |
Não é uma flor qualquer, é a "jarro Titã". | Open Subtitles | ليست مجرد زهرة إنها زهرة "الآروم العملاقة" |
E nós temos um caixão Titã de US$ 3.200 que chega amanhã. | Open Subtitles | لدينا 3200 توابيت من نوع (تاتين) للتسليم غداً. |
Não é a primeira vez que me chamam de Titã. | Open Subtitles | -كذلك فعلاً -ليست المرة الأولى التييطلقعليفيهالقب" جبّار " |
- Titã contra Titã. | Open Subtitles | على حافة العالم السفلي جبار ضد جبار |
Então, deixe-me perguntar-lhe isto, o homem, como te tornas-te num Titã exatamente? | Open Subtitles | دعني أسألك يارجل كيف أصبحت من التايتنز |
em Titã, os mares e as chuvas não são feitos de água mas de metano e etano. | Open Subtitles | في تيتان البحار و الأمطار ليست مصنوعة من الماء و لكن من الميثان و الايثان |
Que Titã construiu esta maravilha do mundo? | Open Subtitles | تماماً على القناة الإنجليزبة. أيُ عملاقٍ شيَّدَ هذه الأعجوبة؟ |
No Ano Novo, esta visão artística tornou-se realidade quando um paraquedas pousou em Titã, a lua gigante de Saturno. | TED | تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل |