ويكيبيديا

    "tivemos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان لدينا
        
    • رزقنا ب
        
    • كانت لدينا
        
    • كان عندنا
        
    • حظينا
        
    • عقدنا
        
    • حالفنا
        
    • نحصل حقاً على
        
    Os nossos pais eram amigos, tivemos a mesma vida. Open Subtitles والديّ ووالداه كانوا أصدقاء. كان لدينا نفس الحياة.
    Todas nós tivemos a mesma fada como amiga invisível, Piper. Open Subtitles لقد كان لدينا جميعاً صديقات جنّيات غير مرئيات، بايبر
    tivemos a coragem de confrontar o que nos diziam. Open Subtitles كانت لدينا الشجاعة للتفكير عكس ما عُلّمنا
    tivemos a nossa primeira briga, e podemos avançar. Open Subtitles كان عندنا معركتنا الأولى والآن نحن يمكن أن ننتقل
    tivemos a hipótese de visitar várias comunidades inuítes na Gronelândia que enfrentam hoje problemas enormes. TED حظينا بفرصة زيارة العديد من مجتمعات الإسكيمو في جرينلاند الذين يواجهون تحديا كبيرا.
    No ano seguinte, em 1994, tivemos a conferência aqui em Edimburgo e não tive relutância em ter Tim Berners-Lee como palestrante principal. TED وفي السنة الموالية نفسها، في 1994، عقدنا المؤتمر هنا في أدنبره، ولم يكن لي معارضة لوجود تيم بيرنرز-لي متحدثا رئيسيا.
    Um tributo à sua grande inteligência e ao profundo impacto que causou em todos nós, no curto espaço de tempo, em que tivemos a sorte de conhece-lo. Open Subtitles تكريماً لذكائه العميق و تأثيره علينا كلنا في الوقت القصير الذي حالفنا فيه الحظ لنتعرف عليه
    Nunca tivemos a hipótese... de conversar sobre... o... Open Subtitles تعرف، اننا لم نحصل حقاً على فرصة لنتحدث عن...
    tivemos a cidade vertical, a invenção do elevador. TED كان لدينا المدن العمودية, واختراع المصعد.
    As pessoas por vezes pensam que 100 por cento vai ser difícil, e nós tivemos a conversa na empresa. TED الناس تعتقد أحياناً أن 100٪ ستكون صعبة، و كان لدينا هذا النقاش في الشركة.
    Durante as últimas décadas, tivemos a Internet da informação. TED كما تعلمون، خلال العقود القليلة الماضية، كان لدينا إنترنت المعلومات.
    tivemos a fusão das coisas, a divisão das coisas. Open Subtitles كانت لدينا أشياء مدمجة وأشياء مقسّمة
    tivemos a nossa música, uma vez não foi? Open Subtitles كانت لدينا الموسيقى من قبل، أليس كذلك؟
    Sei quem são. - tivemos a nossa fama. Open Subtitles كانت لدينا لحظات شهرة
    Nunca antes tivemos a oportunidade de estudar Replicadores de forma humana. Open Subtitles نحن أبدا ما كان عندنا الفرصة لدراسة خلايا شكل إنسان ربراكاترز من قبل
    tivemos a Tanya Anderson, a Debbie Spinoza, antes tivemos a Marcia Springer e a Sue... Open Subtitles عندنا تانيا اندرسن ديبى سبينوزا قبل ذلك كان عندنا مارسيا سبرينجر وسو
    Sabe que tivemos a mesma discussão acerca da educação dos filhos ao longo de 20 anos? Open Subtitles تعرفى بأنّه كان عندنا نفس الجدل حول التربيه ل20 سنة؟
    Agora, tivemos a oportunidade de conhecer este homem jovem... e, rapaz, é apenas um tipo directo... com a palavra chefia escrita por todo ele. Open Subtitles حظينا بفرصة لقاء هذا الشاب وقد كان صريحاً جداً
    Holly, desculpa dizer-te isto mas tivemos a nossa reunião de orçamento e não sei se vamos renovar o teu contrato. Open Subtitles انا اسفة لأني سأخبرك بهذا يا هولي و لكن عقدنا إجتماع الموازنة و لا أعلم إن كانوا سيجددون لك العقد
    Acontece que tivemos a oportunidade de vir hoje, para visitar o campus. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ للقدوم إلى هنا لزيارة الحرم الجامعي
    Não tivemos a hipótese de acabar a nossa conversa sobre o que se passou. Open Subtitles #انها اعتزازي وفرحي# نحن لم نحصل حقاً على فرصة لانهاء محادثتنا عما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد