A única discussão que tivemos foi quando fui para a guerra. | Open Subtitles | الخلاف الوحيد الذي كان بيننا عندما دخلنا الحرب |
O que tivemos foi maravilhoso, são recordações maravilhosas. | Open Subtitles | ما كان بيننا كان رائعاً هو ذكريات رائعه لكنها |
- Não é importante. Fica a saber que o que tivemos foi verdadeiro. | Open Subtitles | لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا |
E o facto de ainda gostar de ti prova que o que tivemos foi especial. | Open Subtitles | لكن لأني مازلت أحمل مشاعراً تجاهك فهذا يعني أن علاقتنا كانت متميزه |
Ouve, o que tivemos foi sincero, mas eu segui em frente. | Open Subtitles | علاقتنا كانت حقيقية، لكنني مضيت قدماً. |
Disseste que aquilo que tivemos foi verdadeiro, mas, assentava numa mentira. | Open Subtitles | قلت إن ما كان بيننا كان حقيقياً لكنه كان مبنياً على كذبة |
O que tivemos foi uma paixão, nada mais que isso. | Open Subtitles | ما كان بيننا علاقه عابره ليس إلاّ |
Mas tudo que tivemos foi real. | Open Subtitles | ولكن كل ما كان بيننا كان حقيقياً. |
O que tivemos foi doce, fofo, bom e assim... | Open Subtitles | الذي كان بيننا كان جميلاً ولطيفاُ |
Sabes, Lori, isso não é verdade. - O que tivemos foi verdadeiro. | Open Subtitles | (لوري) تعرفين أن هذا غير صحيح ما كان بيننا |
O que tivemos foi real. | Open Subtitles | ما كان بيننا كان حقيقيا |
O que nós tivemos... foi especial. | Open Subtitles | ما كان بيننا كان خاصًا |
O que tivemos foi maravilhoso. | Open Subtitles | ما كان بيننا كان رائعاً. |
O que tivemos foi nada. | Open Subtitles | "ما كان بيننا لم يكن شيئًا" |