ويكيبيديا

    "tiverem sorte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حالفهم الحظ
        
    • كانوا محظوظين
        
    • كنت محظوظ
        
    • كنتم محظوظون
        
    • كنتم محظوظين
        
    Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. Open Subtitles حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة
    Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. Open Subtitles حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة
    Se tiverem sorte chegaram a casa em 3 dias. Open Subtitles إذا كانوا محظوظين فسوف يعودون الي الديار في غضون ثلاثة ايام
    A maioria dos arqueólogos ficam satisfeitos quando fazem grandes descobertas ... se tiverem sorte, acontece apenas uma vez na lua azul. Open Subtitles معظم علماء الآثار الذين أعرفهم لا يقبلون إلا باكتشافات كبيرة وإن كانوا محظوظين حقاً ستأتيهم الفرصة مرة بعمرهم
    Se tiverem sorte, um dia nessa janelinha aparecerá a imagem do inimigo. Open Subtitles اذا كنت محظوظ سيكون الهدف واضح في النهايه
    Ou, se tiverem sorte, irão para o Hades, onde está toda a gente divertida. Open Subtitles أو إنْ كنتم محظوظون فستذهبون إلى "حادس: الجحيم" حيث يتواجد كلّ المرحين
    E, se tiverem sorte, recordarão pequenos instantes, como este que foram bons. Open Subtitles و إذا كنتم محظوظين ستتذكرون اللحظات الصغيرة كهذه
    Têm 22 horas se tiverem sorte. Open Subtitles يكون أمامهم 12 ساعة إن حالفهم الحظ.
    Eles decidem quem vai jogar, e se tiverem sorte, decidem como é que se joga. Open Subtitles يُقررون من سيلعب وإن كانوا محظوظين سيُقررون كيف سيكون اللعب.
    Se tiverem sorte, ele deixa-os ir para as Ilhas Cayman. Open Subtitles لو كانوا محظوظين فانه سيسمح لهم بالفعل بالفرار الي حزر الكايمن
    A maior parte delas fá-lo só num sentido, se tiverem sorte, mas o Yoda sempre regressou. Open Subtitles أغلبهم يذهب مرةً واحده إذا كانوا محظوظين لكن يودا دائماً يعود
    Mas se tiverem sorte, ela pode responder com a melhor palavra na língua portuguesa. Open Subtitles لكن إن كنت محظوظ, ستجيب بأروع كلمه وحيدة في اللغة الإنجليزية.
    Actuem como se conhecessem o plano deles e por vezes, se tiverem sorte, eles até se assustam convosco. Open Subtitles مثل كما لو انك تعرف خطتهم وبعض الاحيان اذا كنت محظوظ جداً سوف يخبرونك بها
    A unica excepção a esta regra é a seguinte... se tiverem sorte de irem para uma optima universidade de medicina, então, meu filhos, terão uma oportunidade. Open Subtitles الإستثناء الوحيد لهذه القاعدة الحقيقية، هو الآتي.. "إن كنتم محظوظون كفاية للذهاب إلى كليّة طب رائعة" عندها، يا أبنائي، لديكم فرصة حقيقية، لسوء الحظ، كلكم هالكون..
    Se tiverem sorte, talvez tenham uma visita da Senhora Pintada à noite e ela cure o vosso amigo. Open Subtitles ربما إذا كنتم محظوظين السيده المرسومه ستزوركم بالليل و تعالج صديقكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد