Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. | Open Subtitles | حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة |
Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. | Open Subtitles | حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة |
Se tiverem sorte chegaram a casa em 3 dias. | Open Subtitles | إذا كانوا محظوظين فسوف يعودون الي الديار في غضون ثلاثة ايام |
A maioria dos arqueólogos ficam satisfeitos quando fazem grandes descobertas ... se tiverem sorte, acontece apenas uma vez na lua azul. | Open Subtitles | معظم علماء الآثار الذين أعرفهم لا يقبلون إلا باكتشافات كبيرة وإن كانوا محظوظين حقاً ستأتيهم الفرصة مرة بعمرهم |
Se tiverem sorte, um dia nessa janelinha aparecerá a imagem do inimigo. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظ سيكون الهدف واضح في النهايه |
Ou, se tiverem sorte, irão para o Hades, onde está toda a gente divertida. | Open Subtitles | أو إنْ كنتم محظوظون فستذهبون إلى "حادس: الجحيم" حيث يتواجد كلّ المرحين |
E, se tiverem sorte, recordarão pequenos instantes, como este que foram bons. | Open Subtitles | و إذا كنتم محظوظين ستتذكرون اللحظات الصغيرة كهذه |
Têm 22 horas se tiverem sorte. | Open Subtitles | يكون أمامهم 12 ساعة إن حالفهم الحظ. |
Eles decidem quem vai jogar, e se tiverem sorte, decidem como é que se joga. | Open Subtitles | يُقررون من سيلعب وإن كانوا محظوظين سيُقررون كيف سيكون اللعب. |
Se tiverem sorte, ele deixa-os ir para as Ilhas Cayman. | Open Subtitles | لو كانوا محظوظين فانه سيسمح لهم بالفعل بالفرار الي حزر الكايمن |
A maior parte delas fá-lo só num sentido, se tiverem sorte, mas o Yoda sempre regressou. | Open Subtitles | أغلبهم يذهب مرةً واحده إذا كانوا محظوظين لكن يودا دائماً يعود |
Mas se tiverem sorte, ela pode responder com a melhor palavra na língua portuguesa. | Open Subtitles | لكن إن كنت محظوظ, ستجيب بأروع كلمه وحيدة في اللغة الإنجليزية. |
Actuem como se conhecessem o plano deles e por vezes, se tiverem sorte, eles até se assustam convosco. | Open Subtitles | مثل كما لو انك تعرف خطتهم وبعض الاحيان اذا كنت محظوظ جداً سوف يخبرونك بها |
A unica excepção a esta regra é a seguinte... se tiverem sorte de irem para uma optima universidade de medicina, então, meu filhos, terão uma oportunidade. | Open Subtitles | الإستثناء الوحيد لهذه القاعدة الحقيقية، هو الآتي.. "إن كنتم محظوظون كفاية للذهاب إلى كليّة طب رائعة" عندها، يا أبنائي، لديكم فرصة حقيقية، لسوء الحظ، كلكم هالكون.. |
Se tiverem sorte, talvez tenham uma visita da Senhora Pintada à noite e ela cure o vosso amigo. | Open Subtitles | ربما إذا كنتم محظوظين السيده المرسومه ستزوركم بالليل و تعالج صديقكم |