Se o Edward Pengelley tivesse matado a mulher, Hastings, a culpa sensibilizá-lo-ia para os comentários das pessoas se ele anunciasse o seu noivado com a Sra. Edwina Marks. | Open Subtitles | إذا كان "ادوارد بينغللي" قد قتل زوجته ستشير لهذا أقاويل الناس بمجرد ارتباطه بالآنسة "ماركس" |
Prometemos ao Sr. Radnor que lhe daríamos um avanço de 24 horas. Não se encontra muito disto em Peckham. Se o Edward Pengelley tivesse matado a mulher, Hastings, a culpa sensibilizá-lo-ia para os comentários das pessoas se ele anunciasse o seu noivado com a Sra. Edwina Marks. | Open Subtitles | لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة إذا كان "ادوارد بينغللي" قد قتل زوجته |
Se tivesse matado o Roger, teria recuperado o relógio. | Open Subtitles | إذا كان قد قتل (روجر) لكان إستعاد ساعته مجدداً |
Se eu tivesse matado esses oficiais, não voltava à prisão. | Open Subtitles | في حال كانت قد قتلت مجموعة من الضباط وآخر مكان جأت منه هو السجن |
Pois, se tivesse matado o Carter, porque é que me pediu para investigar? | Open Subtitles | (أجل ، إذا كانت قد قتلت (كارتر لماذا قد تطلب مني البحث بشأن إختفاؤه ؟ |
Se ele tivesse matado um Norteño ou um Blood, talvez te pudesse ajudar, mas a Irmandade Ariana controla a maioria dos guardas e o diretor é pago por eles. | Open Subtitles | لو كان شقيقك قد قتل فرداً من جماعة "نورتينيو" أو "بلود" فقد أتمكن من مساعدتك أما الأخوة الآريون فإنهم يتحكمون بمعظم الحراس ومدير السجن |
Quem me dera que ele o tivesse matado. | Open Subtitles | أتمني أنه قد قتل (جاسون) |