ويكيبيديا

    "tocamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعزف
        
    • نلمس
        
    • سنعزف
        
    • لمس
        
    • عزفنا
        
    • لعبنا
        
    • نلمسه
        
    • نلمسها
        
    • نمسّ
        
    • نغنيها
        
    • لمسنا
        
    • لمسناها
        
    • نعزفها
        
    Nem sequer tocamos músicas com letras, que me lembre. Open Subtitles نحن لا نعزف فقط بالكلمات التي يتذكرها الجميع
    Se se portarem bem, tocamos mais um número ou dois. Open Subtitles و إن التزمتم الأدب سنعود و نعزف ثانيةً قليلاً
    Nós tocamos música que foi composta para glorificação de Deus. Open Subtitles نحن نعزف موسيقى التى أعدت من أجل مجد الإله
    Não tocamos nos seus corpos nem pertences, porque o espírito apega-se neles. Open Subtitles لا نلمس حتّى جثثهم أو ممتلكاتهم لأنّ روحهم تبقى عالقةً فيها
    Não, mas tocamos no Coventry amanhã à noite. Open Subtitles لا , لكننا سنعزف في الكوفينتري ليلة الغد
    Mas o que eu não consigo é registar e partilhar a sensação que temos quando tocamos nestes objetos. TED ولكن ما لا أستطيع القيام به هو تسجيل ومشاركة الشعور الناتج عن لمس هذه الأشياء
    "e nós tocamos divinamente, a orquestra estava inspirada. Open Subtitles عزفنا مثل الآلهة و الأوركسترا كانت خلابة
    - É música lenta. Nós não tocamos músicas lentas. Open Subtitles إنها أغنية هادئة ونحن لا نعزف الأغاني الهادئة
    Eu e o pessoal tocamos juntos há anos, mas, mal ela se juntou à banda, conseguimos uma turné. Open Subtitles .. أعني، أنا والفرقة لقد كُنّا نعزف لسنوات ،هي تنضم إلينا، بووم نحصل على هذه الجولة
    Temos este megafone. Quando estamos em batalha tocamos musica bem alto. Open Subtitles لدينا مكبر صوت , عندما نذهب إلى المعركة نعزف موسيقى عالية جداً
    Pode vir quando quiser. tocamos sempre aqui. Open Subtitles على كل أنت مرحب بك هنا في أي وقت هل تعرف نحن نعزف هنا طوال الوقت
    tocamos o violino aqui na zona dos buracos porque é onde há ressonância. Open Subtitles حينا نعزف على الكمان نعتمد على هذه الثقوب لان الصوت يتردد هنا هنا الصدى الصوت جميل
    Formamos uma banda, e geralmente tocamos na minha casa. Open Subtitles وقد أنشاءنا فرقة معاً لذا نحنُ فقط نعزف الموسيقي في منزلي
    Entramos nos tanques com os atuns, tocamos na sua pele nua. É espantoso, uma sensação maravilhosa. TED نغوص في الأحواض مع التونا . نلمس جلدها العاري إنها حقاً مذهلة. تشعركم بالعجب.
    Não tocamos nas toalhas do banheiro especial. Open Subtitles لا نلمس المناشف في حمّامٍ مميّز. أجل، أجل، أجل.
    tocamos amanhã no Musikverein com a Filarmónica de Viena. Open Subtitles سنعزف الموسيقى غداً في "موسيكفيرين" مع أوركسترا "فيينا".
    A última vez que aconteceu foi quando nos tocamos. Open Subtitles آخر مرةٍ حدثت كان ذلك بعد أن لمس أحدنا الآخر
    Há uma caverna. Perto de Bearpen Branch. tocamos por essas bandas. Open Subtitles هناك كهف بالقرب من خط سكة حديد باربن لقد عزفنا هناك بعض الموسيقى
    Uma vez que o que tocamos e representamos significa tanto para o público em geral, Open Subtitles منذ ما لعبنا وما نمثله يعني الكثير لمجرد الجمهور بشكل عام،
    Dois barris de fogo. Certificar-me-ei que tudo aquilo em que tocamos desaparecerá. Open Subtitles . برميلين من البنزين وسأتأكد من ان كل شيء نلمسه يختفى
    São como bolas de sabão que desaparecem quando lhes tocamos. TED أنهم مثل فقاعات الصابون التي تختفي عندما نلمسها .
    Não, Martha e eu nunca nos tocamos. Open Subtitles لا . مارثا وأنا لم نمسّ بعضينا أبداً
    Vamos tocar aquela música de blues que tocamos sempre. Open Subtitles دعونا نبدأ الاغنية الكئيبة التي اعتدنا ان نغنيها
    Sempre que tocamos na miúda, algo corre mal. Open Subtitles كلما لمسنا تلك الفتاة حدث لها مكروه
    Os micróbios na boca podem refrescar-vos o hálito, ou não... O importante é que os nossos ecossistemas pessoais interagem com os ecossistemas de tudo aquilo que tocamos. TED المايكروبات التي في فمك تنعش رائحة فمك أو لا، و الشيء المهم هو نظامنا البيئي الخاص يتفاعل مع الأنظمة البيئية الأخرى كلما لمسناها.
    A voz humana: É o instrumento que todos nós tocamos. TED الصوت البشري. هو الاَلة التي نعزفها جميعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد