| Queres ouvir-me tocar uma bossa nova standard na harpa? | Open Subtitles | أتود أن أعزف لكَ بعض الموسيقى البرازيلية على القيثارة؟ |
| Gostaria de tocar uma nova composição... que me ocorreu recentemente... num momento de... inspiração. | Open Subtitles | أود أن أعزف لكم لحناً جديداً ...وقد خطر لي مؤخراً ...في لحظة... |
| O Miley Cyrus vai tocar uma terceira noite no "Spectrum"? | Open Subtitles | ...هل سيعزف ميلي سايروس في الليلة الثالثة لمهرجان الطيف؟ |
| E agora, para tocar uma composição original que escreveu para o seu pai, aqui esta de sete anos de idade, Walter Burgundy. | Open Subtitles | والأن سيعزف أغنية من تأليفه ، و قامبكتابتهاخصيصاًمنأجلأبيه. ها هو إبن الـ 7 سنوات (والتر بورغندي) |
| Quando Bach estava no leito da morte, ouviu o filho tocar uma peça sua ao piano. | Open Subtitles | تعلم من أنه عندما كان على فراش الموت وحيداً سمع ابنه يعزف على البيانو واحدة من .. مقطوعاته |
| É um instrumento de percussão feito de uma guitarra, assim um soldado que perdeu uma perna pode tocar uma bateria completa. | Open Subtitles | انها أداة قرع مصنوعة من الغيتار، حتى جندي الذي فقد ساقيه يمكنه أن يعزف على الطبول كلها |
| Sei tocar uma guitarra a sério. | Open Subtitles | أستطيع أن أعزف على غيتار حقيقي |
| Assim lá estou eu, na Ilha de Páscoa, e as cabeças pediram-me para lhes tocar uma canção. | Open Subtitles | "لذا كنت هناك، على "جزيرة الفصح والرؤوس طلبت مني أن أعزف أغنية |
| Sabes, eu queria tocar uma música chamada | Open Subtitles | تعرفين ، أردت أن أعزف أغنية أسمها |
| (Aplausos) Robert Gupta: Vou tocar uma música que roubei descaradamente aos violoncelistas. | TED | (تصفيق) روبرت جوبتا : أريد أن أعزف شيئأ للأسف سرقته من عازف كمان |
| Vou tocar uma música para ti. | Open Subtitles | أرغب في أن أعزف شيئًا لك |
| Está bem. Vai tocar uma música. | Open Subtitles | رائع، سيعزف أغنية من أجلنا. |
| Para um verdadeiro fã da música, o facto de o Richard Cole tocar uma guitarra topo de gama seria um sacrilégio, até mesmo profano. | Open Subtitles | بالنسبة لمعجب حقيقي بالموسيقى حقيقة أنّ (كول) كان يعزف على أعظم غيتار، فهذا أمر تدنيسي بل هو أمر تلويثي |