O último atleta, encarregue de acender a tocha cerimonial... termina a maratona que começou há sete dias... enquanto esta tocha passou de atleta para atleta... por 1.552 km através do país. | Open Subtitles | العداء الأخير الشخص الذى سيأخذ الشرف العظيم بإشعال الشعلة الرسمية |
Irá encontrar-se com o líder da Resistência-- um homem conhecido como "A tocha". | Open Subtitles | ,سوف تقابل قائد المقاومة .رجل إسمه الشعلة |
Mas pede que a tocha passe por lá, para poder sentir o brilho que nós sentimos todos os dias. | Open Subtitles | لكنها تسأل أن تمر الشعلة بها، لكي تختبر الشعور الذي نمر به كل يوم |
Nós estamos aqui, ao pé da senhora verde com a grande tocha. | Open Subtitles | نحن هنا الآن ، مع تلك السيدة الخضراء ذات المصباح الكبير |
Aquela mulher, certifica-te que a primeira tocha cai aos seus pés. | Open Subtitles | تلك المرأة.. تأكدوا أن أول شعلة نيران ستهبط عند قدميها |
Cada geração passa a tocha para a próxima. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تسعي لأن ذلك طبيعي جداً جيلنا ينقل الشعلة إلى الجيل التالي |
Quando isto terminar, não deixes a tocha que ele manteve a arder, aquela que ele literalmente te passou, se apague. | Open Subtitles | حين ينتهي كلّ هذا، لا تتركي الشعلة التي حافظ عليها، التي مرّرها لك، تنطفئ. |
É como se os formandos passassem a tocha... para a turma de pré-formandos. | Open Subtitles | تعلمين, إنه مثل تمرير الشعلة من طلاب السنة الأخيرة إلى الطلاب الأصغر |
É a evolução do ofício, a passagem da tocha, o espírito do processo de formação. | Open Subtitles | فقد جربناها جميعاً إنها بمثابة مواكبة للتطوّر وتسليم الشعلة للجيل التالي إنها الشريان النابض لعملية التدريب |
Com todo o respeito, devia ter eu feito a comunicação de hoje, era maneira de passar a tocha de pai para filho. | Open Subtitles | معتقديريلك .. على إلقاء الخطاب اليوم ويمكنك تمرير الشعلة من أب إلى أبنه |
Quer dizer, a nossa geração pode ter criado esta coisa toda, mas a tocha está em vossas mãos agora. | Open Subtitles | أعني ربما جيلنا صنع كل هذا لكن الشعلة في أيديكم الآن |
E de repente, começou a fugir para fora, e vi a tocha do soldador... a golpear todos os barris de gás. | Open Subtitles | ومن ثم، ترشحت خارج، ورأيت الشعلة لحام ل ضجيجا ضد جميع خزانات الغاز. |
E, quando as suas vozes se elevaram para os últimos compassos do dueto, um grande relâmpago surgiu do céu e atingiu o meu pai, de tal forma que ele se incendiou como uma tocha. | Open Subtitles | أصواتهما ارتفعت و في آخر اللحن انطلق البرق خرج ضوء من السماء مثل المصباح وضرب أبي |
E depois morreram, mas antes esconderam a tocha algures por aqui. | Open Subtitles | وبعدها ماتوا لكن ليس قبل أن يخبئوا المصباح في مكان ما هنا بالأسفل |
Os homens acendiam uma tocha e quando a madeira estava muito gasta, eles raspavam a tocha na parede para reacender a chama. | Open Subtitles | هنا لديكم علامات ضرب شعلة قد يكون الرجل أنار طريقه بالشعلة و عندما وصلت النيران إلى الجزء السفلي من الخشب |
Capitão, traga uma tocha, para que ela veja melhor. | Open Subtitles | أيها القائد, أحضر شعلة, حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل. |
Preciso de uma tocha de acetileno, de solda e de um pé-de-cabra. | Open Subtitles | أحتاج مشعل أسيتيلين، لحام قوس و عتلة، الآن |
Quando eu encontrar a tocha da verdade podemos usá-la, | Open Subtitles | منذ القرن الثاني عشرِ عندما أجد مصباح الحقيقة |
O que é que alguém estava a fazer ali com uma tocha ou uma lanterna? | TED | ما الذي كان يقوم به أحدهم هنا في الأسفل بشعلة أو مصباحا حجريا؟ |
Um brinde ao Batman ao Super-Homem e ao tocha Humana. | Open Subtitles | أود أن أشرب نخباً لـ (باتمان). (سوبرمان) و للـ (الرجل الشُعلة). |
Ponha a tocha na fornalha, Jonas, por favor. | Open Subtitles | ضع الشعله في الفرن من فضلك جوناس |
O capitão já lhe falou no tocha de Brooklyn? | Open Subtitles | هل أخبركِ الكابتن هولت مسبقاً عن قضية محرقة بروكلين |
Um pouco de prata, uma caçarola, e uma tocha de acetileno para a derreter. | Open Subtitles | وإليك بعض الفضة، مصهر وشعلة الأسيتيلين لإذابته |
Peguem uma tocha e andem na praia à noite. | Open Subtitles | خذوا معكم مصباحاً و أمشوا على طول الشاطيء ليلاً, و ستتمكنوا من أن تروا الناس يتضاجعون |
A Carmilla fugiu para os túneis por causa da chama na sua tocha e das pontas de ferro destas flechas. | Open Subtitles | هربت (كارميلا) في النفق بسبب النيران الملتهبة في شعلتك و الرؤوس الحديدية لهذه الأسهم |
Ontem à noite, o tocha matou a sua 11.ª vítima. | Open Subtitles | ليلة أمس، قتل "الحارق" ضحيّته الحادية عشرة |
Mas neste ponto do percurso da minha vida, não estou a passar a minha tocha. | TED | ولكن في هذه المرحلة من رحلة حياتي، لست أمرر شعلتي. |