Tu sabes jogar. Jogaste este jogo toda a tua vida. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تلعب لعبت هذه اللعبة طوال حياتك |
Sou a miúda que procuraste toda a tua vida. | Open Subtitles | انا البنت التي كنت تبحث عنها طوال حياتك. |
Meu amigo, nunca tiveste uma relação monógama que durasse mais de seis meses em toda a tua vida. | Open Subtitles | يا صديقي ، أنت لم تحظى بعلاقة زواج استمرت لأكثر من ستة أشهر طوال حياتك بالكامل |
Torna-se toda a tua vida, depois alguém se esquece de apagar o cigarro e arde tudo até não restar nada. | Open Subtitles | يستحوذ على حياتك كلها. ثم ينسى احدهم ان يطفىء سيجارته. ويحترق كل ما تملكين باكمله. |
Passaste toda a tua vida à procura do vampiro que mordeu a tua mãe. | Open Subtitles | قضيت حياتك كلها تبحث عن مصاص الدماء الذى عض أمك |
Viveste toda a tua vida nos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد عشت في الولايات المتحدة الامريكية كل حياتك |
Estiveste a perseguir-me toda a tua vida para falhares agora? | Open Subtitles | ببساطه.. شئ لا يصدق.. هل كنت تتابعنى طوال حياتك... |
Tira uma carta por mim. Tens praticado toda a tua vida. | Open Subtitles | ارم الورقة عني, فأنت كنت تجرب ذلك طوال حياتك |
Acorda! toda a tua vida está a ser consumida por porcarias assim. | Open Subtitles | أستيفظ، لقد كنت مستغلا طوال .حياتك بهذه النوعيه من الناس. |
Sabes, não podes deixar as coisas aborrecerem-te durante toda a tua vida. | Open Subtitles | أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك. |
O governo deu-te tudo o que querias, desde que tu os ajudasses a pôr homens que conheceste toda a tua vida na cadeia, não foi? | Open Subtitles | الحكومه ستعطيك ماترغب به مادمت تساعدهم لتضع رجالا كنت تعرفهم طوال حياتك بالسجن |
É melhor do que te sentires anestesiada toda a tua vida. Acabando por fazeres coisas esquisitas. Sabes que mais? | Open Subtitles | انه أفضل من كونك بلا شعور طوال حياتك و ينتهي بكِ الأمر بفعل الاشياء الغريبة |
Vive escondido toda a tua vida a olhar para trás do ombro. | Open Subtitles | تعيش في الخفاء طوال حياتك تنظر بين جنبيك. |
toda a tua vida sempre tiveste alguém como o Walter para cuidar de ti. | Open Subtitles | لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى |
É meio deprimente saber que toda a tua vida cabe numa parede. | Open Subtitles | مستاء لعلمي ذلك, حياتك كلها قد تتسع على حائط واحد |
Só fizeste sexo com uma pessoa durante toda a tua vida. | Open Subtitles | انت مارست الجنس مع واحدة فقط فى حياتك كلها |
O que, o que pode ser mais romântico... que abandonar toda a tua vida, e desaparecer com um desconhecido, bem parecido e moreno, que conheceste no restaurante? | Open Subtitles | من ترك كل حياتك خلفك والهروب مع شخص ما وسيم بشعر اسود للتو شاهدتيه في مطعم؟ |
Porque a tua felicidade, toda a tua vida... não é real. | Open Subtitles | لأنّ سعادتك، وحياتك بأسرها ليست حقيقيّة |
Manti-te fora de perigo durante toda a tua vida para que não tivesses de descobrir os teus limites. | Open Subtitles | لقد أبعدتكِ عن الخطر طوال حياتكِ حتى لا تحددين أنتِ |
Ouvi que o Bill e a Felicia pode olhar-te uma vez e ver toda a tua vida. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بيل وفيلسيا بإمكانهم ان ينظرو اليك مره واحده وبعدها يرون حياتك بأكملها. |
Quero dizer, Claire, dedicaste toda a tua vida a esta agência. | Open Subtitles | .(أعني، (كلير .لقد كرستِ كل حياتكِ لهذه الوكالة |
Ainda és nova e tens toda a tua vida à tua frente e tu podes, podes fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنتِ ما زلت شابة ولديك حياتكِ كلها أمامكِ يمكنكِ أن تفعلي أي شيء |
toda a tua vida esperaste por esta oportunidade e não vou permitir que a deixes escapar. | Open Subtitles | لقد إنتظرت طوال عمرك لهذه الفرصة ولن أدعك تهدرها |
Tu deste quase toda a tua vida pelo teu país, pelo teu povo. | Open Subtitles | لقد اعطيت معظم حياتك لبلدك ولقومك |