Amanhã de manhã precisamos que toda gente comece a apanhar lenha. | Open Subtitles | غدا, نحتاج من كل شخص أن يبدأ فى تجميع الخشب |
Por usar este pobre rapaz como usas toda gente. | Open Subtitles | لاستغلالك هذا الشخص الطيب مثلما تستغلين كل شخص |
Quando ela ficava triste, às vezes, como toda gente, sabe? | Open Subtitles | لكن أمى عشقته هي كانت تصبح بائسة أحياناً، مثل كل شخص |
O melhor vinho vem da Grécia. toda gente sabe disso. Até os romanos! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
Sabes, toda gente acha que a astrologia é um monte de tretas, mas isso é porque eles não a entendem. | Open Subtitles | أتعرفين، الكل يظن أن الفلك مجرد هراء. و لكن هذا لأنهم لا يفهمونه. |
Isto não tem problema, pois não? toda gente faz isto, certo? | Open Subtitles | هذا شيء عادي والجميع يقوم به، أليس كذلك؟ |
Emigrei para aqui depois do 11 de Setembro, e fecharam as portas a toda gente. | Open Subtitles | اتعلم , لقد هاجرت هنا بعد احداث 11 ايلول و قد اغلقوا كل الأبواب فى اوجه كل الناس |
É, meio estranho mas parece que toda gente no futuro é americano. | Open Subtitles | حسناً، غريب قليلاً لكن، يبدو أن كلّ شخص في المستقبل سيصبح أمريكياً |
E há pessoas que partem e outras que ficam para trás, mas toda gente... toda gente tem os mesmos segredos. | Open Subtitles | و هناك أشخاص الُمغادرة و أشخاص تم التخلي عنها و لكن أتعلم,أسرار كل شخص هي نفسها |
Sinto muito, mas toda gente que estava na parte de trás do avião morreu. | Open Subtitles | أنا أسف, لكن كل شخص كان فى مؤخرة الطائرة مات |
Não é toda gente que pode se dar ao luxo de um jardim assim. | Open Subtitles | ليس في مقدور كل شخص أن يتحمل تكلفة حديقة مثل هذه. |
Quando terminar, toda gente vai para casa. | Open Subtitles | وعندما ينتهي الامر سيذهب كل شخص الى منزله |
toda gente da tua fila tem a mão no ar, por isso... se puseres a mão no ar, será uma fila perfeita. | Open Subtitles | كل شخص في الصف رافعا يده اذا رفعت يدك سيكون الصف مثاليا |
Isso significa que... toda gente continuará a viver na simulação. | Open Subtitles | و هذا يعني كل شخص سيبقي في العيش في المحاكاة |
Sabes, toda gente acha que a astrologia é um monte de tretas, mas isso é porque eles não a entendem. | Open Subtitles | أتعرفين، الكل يظن أن الفلك مجرد هراء و لكن هذا لأنهم لا يفهمونه |
Agora, o álbum dos Driveshaft deve ter disparado quando toda gente descobriu que morri num catastrófico acidente de avião. | Open Subtitles | الآن، لن تحقق ألبومات "درايف شافت" أي نجاح عندما يعرف الكل أنني توفيت في حادث طائرة مأساوي. |
Sim, vais para dentro da selva, trazer algum dinamite e explodir com o alçapão, e depois vais esconder toda gente lá dentro. | Open Subtitles | نعم، ستذهب للغابة و تحضر ديناميت لتفجر باب أرضي، و بعدها ستخبيء الكل بداخله |
Explodimos com a porta para pôr toda gente lá dentro em segurança. | Open Subtitles | لقد فجرنا الباب حتى يمكن أن نخبيء الكل بداخله ليكونوا في أمان |
Nunca conseguiremos pôr toda gente lá dentro a tempo. | Open Subtitles | لن نتمكن من إنزال الكل في الوقت المناسب |
E lá estavas tu nos cinemas, na frente de Deus e toda gente... | Open Subtitles | وانت كنت هناك في دار السينما امام الله والجميع |
Eu era. Fi-lo com toda gente. | Open Subtitles | انا كنت فقد فعلتها مع كل الناس. |
Sím. toda gente. Olhe para a Hannah, a pobre criança. | Open Subtitles | نعم، كلّ شخص إنظر إلى هانا، بنت فقيرة |
Quando comecei a fazer isso, toda gente em quem trabalhava, fazia-me lembrar alguém conhecido. | Open Subtitles | عندما بَدأتُ بعَمَل هذا أولاً، كُلّ شخص عَملتُ على ذكّرَني شخص ما. |