toda vez que eu chego aqui, ele entra na casa. | Open Subtitles | كل مرة أخرج للعمل في الحديقة يدخل إلى البيت |
toda vez que trago uma garota, vocês tentam comê-la! | Open Subtitles | كل مرة آتي بفتاة إلى المنزل تحاولون أكلها |
toda vez que Elise vinha ao consultório, Curt vinha com ela. | Open Subtitles | في كل مرة تأتي أليز الى العيادة وكيرت يأتي معها |
toda vez que eu pego uma parede em Nova York, eu uso as fotos dele para continuar a divulgar o projeto. | TED | في كل مرة أحصل على جدار في نيويورك، أستخدم صوره للاستمرار في نشر المشروع. |
Nós víamos isso toda vez que olhávamos para ela. toda vez que olhávamos um para o outro. | Open Subtitles | نشاهد المعاناة عند رؤيتنا لها في كل مره و نشاهد المعاناة عند رؤيتنا لبعضنا البعض |
Você não entende, toda vez que ajudo uma mulher a dar a luz nessa ilha, não funciona? | Open Subtitles | ألا تفهم؟ في كلّ مرّة حاولتُ فيها مساعدة امرأة على الولادة في هذه الجزيرة، أخفقتُ |
toda vez que chegamos aqui, há uma desgraça! A peste! | Open Subtitles | كل مرة نصل فيها إلى هذا الميناء يأتى سوء الحظ , الطاعون |
- Você sempre pede isso. - toda vez é a mesma coisa. | Open Subtitles | أنتِ دائما تطلبين ذلك انه نفس الامر كل مرة |
Joseph! toda vez que seu cavalheiro sai, Eu quero que você arrume seu quarto, você me ouve? | Open Subtitles | كل مرة رجلك المحترم يخرج أريدك أن ترتبى غرفتك |
E toda vez, todo ano. | Open Subtitles | وفي كل مرة , كانت عظاته تدخل من أذن و تخرج من أخرى |
Não me pergunte toda vez que quiser mijar. Pode ir. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تستأذننى فى كل مرة تحتاج أن تذهب فيها لتقضى حاجاتك.اذهب دون إذن |
Não posso lhe dar dinheiro toda vez que engravida alguém. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيك نقوداً كل مرة تحمل منك فيها فتاة |
toda vez que ele se mata, a energia se divide entre os que sobram. | Open Subtitles | فى كل مرة يقتل واحدا منكم تنقسم الطاقة بين الباقين الأحياء |
toda vez que você faz estas festas de casamento Eu vejo a dança do pai com a filha | Open Subtitles | فى كل مرة نحضر إلى حفل زفاف أرى رقصة العروس مع والدها |
toda vez que eu começo um conserto, há três ou quatro abaixo. | Open Subtitles | كل مرة أحضر ضمادة أحتاج لثلاثة أو أربعة أكثر |
toda vez que você sai desta casa, você representa essa família, e o mínimo que você pode fazer é não nos humilhar. | Open Subtitles | كل مرة تغادر فيها هذا المنزل فأنت تمثل هذه العائلة و أقل ما عليك فعله أن لا تخذلنا |
toda vez que faço isso, você me olha como se não me visse há anos. | Open Subtitles | كل مرة أوقظك, تنظر لى كما لو أنك لم ترانى من سنين. |
Mas parece que toda vez que eu tento, algo ou alguém atrapalha. | Open Subtitles | لكن من الواضح أن كل مرة أحدثكي فيها شيء ما أو شخص ما يقف في الطريق |
Mas toda vez que isso acontece, o que temos? | Open Subtitles | لكن كل مرة يحدث هذا علام نحصل؟ على يوم جديد |
Sabe, você fica com uma gajo toda vez que fala dela. | Open Subtitles | اتعرف اني اري بعينك شئ غريب في كل مره تتحدث عنها |
toda vez que tenho uma ideia genial, ou um de vocês diz algo estúpido, eu ponho lá. | Open Subtitles | كلّ مرّة آت بفكرة عبقرية أو يقول أحدكم شيء غبي كنت أكتبه هناك |
O bom e velho Plano D, funciona toda vez. | Open Subtitles | -الخطة د القديمة جيدة - - تعْملُ كُلَّ مَرَّةٍ |
toda vez que sua consciência vai, fica mais difícil de voltar. | Open Subtitles | بكلّ مرّة يثب بها وعيك تزداد عودته صعوبة مرّة تلو الأخرى |