O cobertor vermelho, cor da violência e da raiva e de todas as coisas más. | Open Subtitles | غطاؤها الأحمر ، لون الغضب و العنف و كل الأشياء السيئة |
Sê mas é a pessoa maravilhosa que és, que isso vai compensar por todas as coisas más que a tua família fez. | Open Subtitles | أنت كن فقط الشخص المذهل الذي أنت عليه و هذا سيعوّض عن كل الأشياء السيئة التي فعلتها عائلتك يوماً |
É como se todas as coisas más pelas quais passaste... e que odiaste durante o teu caminho... as pessoas que te desapontaram... as coisas que não correram da maneira que tu querias. | Open Subtitles | كما لو أن كل الأشياء السيئة التي مررتي بها و التي كرهتيها دائماً الناس الذين خذلوكِ |
Se o meu pai souber de todas as coisas más que eu fz fraudes drogas, eu perderdei tudo: | Open Subtitles | إذا علم أبي عن كل الأمور السيئة التي قمت بها , الخداع المخدرات |
Se acreditas mesmo nisso... que todas as coisas más que fizeste não foram uma escolha tua, faça a tua própria escolha agora. | Open Subtitles | إذا كنت تؤمنين بذلك حقا بأن... بأن... بأن كل الأمور السيئة التي قمت بها |
todas as coisas más que alguma vez me aconteceram, todos os erros que alguma vez cometi estavam à flor da minha cabeça. | Open Subtitles | كل شيء سيء قد حدث لي كل خطأ ارتكبته كان يدور في رأسي |
Retiro todas as coisas más que disse sobre os rapazes das repúblicas. | Open Subtitles | سأسترجع كل شيء سيء سبق وقلته بخصوص فتيان الأخوية |
O mais forte do mundo. Suficientemente forte para afastar todas as coisas más. | Open Subtitles | أقوى مخلوق في العالم، قويّ كفاية لإبعاد كلّ الأشياء السيئة. |
Eu contei-lhe como estava a tentar compensar por todas as coisas más que fiz uma por uma. | Open Subtitles | .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى |
Eu imagino todas as coisas más que poderiam acontecer se entrares neste concurso. | Open Subtitles | أتصور كل الأشياء السيئة وما قد يحدث إذا ما إشتركتى بهذه المسابقة |
A lista inteira. todas as coisas más. | Open Subtitles | القائمة كاملة، كل الأشياء السيئة |
Eu estou aqui porque, sabe, eu tenho uma lista de todas as coisas más que fiz as outras pessoas e sabe aquela voz de Deus que ouviu? | Open Subtitles | - I'm , انظر , أنا حصلت على هذه القائمة من كل الأشياء السيئة لقد فعلت للناس , وكما ترون , ان صوت الله الذي كنت السمع؟ |
Vês, a escuridão para mim limpa todas as coisas más. | Open Subtitles | الظلام بالنسبة إلي... يخلصني من كل الأشياء السيئة. |
Não posso ir à Fada dos Dentes e pedir-lhe para me contar todas as coisas más que já fez. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب الي (جنّي الأسنان) وأجعله ببساطة يخبرني عن كل الأشياء السيئة التي أرتكبها |
todas as coisas más. | Open Subtitles | كل الأمور السيئة |
todas as coisas más que já fiz! | Open Subtitles | كل الأمور السيئة التي فعلتها |
É tipo um lugar onde fica tudo silencioso e eu esqueço todas as coisas más | Open Subtitles | -ما الذي يعنيه هذا -إنه المكان الذي أشعر فيه بالصمت و أنسى كل شيء سيء و هذا شعور جيد |
"Se vieres, deixarás para trás todas as coisas más". | Open Subtitles | "تدخل فيها وسوف تترك ورائك كل شيء سيء. " |
Por todas as coisas más que lhe aconteceram a si, a mim e à Sarah. | Open Subtitles | عن كلّ الأشياء السيئة التي حدثت لك ولي وإلى (سارة) |