A reavivada batalha pelo controlo do Iraque continuou pelo quarto dia, com confrontos em quase todas as esquinas do país. | Open Subtitles | المعركة المتجددة للتحكم فى الثورة بالعراق لليوم الرابع وما بها من صدامات بالشوارع فى كل ركن من البلاد |
Surpresas em todas as esquinas, mas nada perigoso! Não se assustem. | Open Subtitles | المفاجآت الصغيرة في كل ركن لكن لا تقلقوا فلا شيء خطر |
Há câmaras em todas as esquinas, já para não falar em cada bolso. | Open Subtitles | ثمة... ثمة كاميرات عند كل ناصية ناهيك عن تجمعات الناس |
Vou ensinar a pôr isto em todas as esquinas de Nova Iorque. | Open Subtitles | سأعلّمكم كيف توصلون هذه إلى كل ناصية في (نيويورك) |
Vês o perigo à espreita em todas as esquinas. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أن الشر موجود في كل زاوية |
Vamos ter agentes disfarçados em todas as esquinas, a observar cada possível ameaça num raio de três quarteirões. | Open Subtitles | سنتوفر على عملاء متخفين في كل زاوية ليبحثوا عن أي تهديد محتمل |
Está em todas as esquinas. | Open Subtitles | يتهافتون عليه هناك إنّه في كلّ زاوية |
Há gente do cartel em todas as esquinas. | Open Subtitles | هناك إحتكار على كلّ زاوية. |
Espalham o seu rasto por todas as esquinas. | Open Subtitles | يرشونرائحتهمفي كل ركن. |
O bom de Londres é que há câmaras em todas as esquinas. | Open Subtitles | إذن، الشيء الجيد حيال لندن أن لديهم كاميرات مراقبة في كل زاوية |
Silenciem todos os que estejam a ver e dominem todas as esquinas. | Open Subtitles | سنقوم بإسكات كل مراقب و سنؤمن كل زاوية |
Vamos varrer todas as esquinas, todos os dias. | Open Subtitles | سنُداهِم كل زاوية ، كل يوم |