"todas as esquinas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ركن
        
    • كل ناصية
        
    • كل زاوية
        
    • كلّ زاوية
        
    A reavivada batalha pelo controlo do Iraque continuou pelo quarto dia, com confrontos em quase todas as esquinas do país. Open Subtitles المعركة المتجددة للتحكم فى الثورة بالعراق لليوم الرابع وما بها من صدامات بالشوارع فى كل ركن من البلاد
    Surpresas em todas as esquinas, mas nada perigoso! Não se assustem. Open Subtitles المفاجآت الصغيرة في كل ركن لكن لا تقلقوا فلا شيء خطر
    Há câmaras em todas as esquinas, já para não falar em cada bolso. Open Subtitles ثمة... ثمة كاميرات عند كل ناصية ناهيك عن تجمعات الناس
    Vou ensinar a pôr isto em todas as esquinas de Nova Iorque. Open Subtitles ‫سأعلّمكم كيف توصلون هذه ‫إلى كل ناصية في (نيويورك)
    Vês o perigo à espreita em todas as esquinas. Open Subtitles أنت تعتقدين أن الشر موجود في كل زاوية
    Vamos ter agentes disfarçados em todas as esquinas, a observar cada possível ameaça num raio de três quarteirões. Open Subtitles سنتوفر على عملاء متخفين في كل زاوية ليبحثوا عن أي تهديد محتمل
    Está em todas as esquinas. Open Subtitles يتهافتون عليه هناك إنّه في كلّ زاوية
    Há gente do cartel em todas as esquinas. Open Subtitles هناك إحتكار على كلّ زاوية.
    Espalham o seu rasto por todas as esquinas. Open Subtitles يرشونرائحتهمفي كل ركن.
    O bom de Londres é que há câmaras em todas as esquinas. Open Subtitles إذن، الشيء الجيد حيال لندن أن لديهم كاميرات مراقبة في كل زاوية
    Silenciem todos os que estejam a ver e dominem todas as esquinas. Open Subtitles سنقوم بإسكات كل مراقب و سنؤمن كل زاوية
    Vamos varrer todas as esquinas, todos os dias. Open Subtitles سنُداهِم كل زاوية ، كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus