ويكيبيديا

    "todas as formas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل أشكال
        
    • جميع أشكال
        
    • جميع طرق
        
    • كل أنواع
        
    • كُلّ أشكال
        
    • لكل أنواع
        
    E a Google entrou neste vazio, forneceu liderança e implementou uma estratégia que transformou sistematicamente em produtos todas as formas de conteúdos. TED ثم ملأت غوغل هذا الفراغ، وتولّت قيادة الأمور ونفّذت الاستراتيجية بحيث حولّ كل أشكال المحتوى إلى سلعة بشكل نظامي.
    Qualquer coisa como 20 ou 25% de todas as formas de vida do planeta, incluindo as plantas, são escaravelhos. TED شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس
    Comecei a escrever sobre partilhar o facto que sou uma sobrevivente de todas as formas de abuso sexual, incluindo três violações. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    Em meu estado natal de Indiana todas as formas de sexo oral são ilegais, mesmo no casamento. Open Subtitles في مسكني بولاية إنديانا جميع أشكال الجنس عن طريق الفم غير قانونية حتى في إطار الزواج
    Acho que já vi todas as formas de um homem e uma mulher ficarem juntos. Open Subtitles لنفترض أني أعرف جميع طرق تعارف الرجال والنساء
    De facto, todas as formas de futebol, à excepção do original... Open Subtitles في الحقيقة, هناك كل أنواع كرة القدم إلا الأصلية منها
    No entanto, somos abertos a todas as formas de culto, incluindo a crença num deus único. Open Subtitles على أية حال، منفتحين على كُلّ أشكال العبادةِ من ضمن ذلك الإعتقادِ في الله الواحد
    Sem ofensa, Sookie, mas os humanos são incrivelmente susceptíveis a quase todas as formas de manipulação de pensamento. Open Subtitles لكـن البشر معرضون بشكل فظيع لكل أنواع التلاعب بالأفكار
    Os vírus são um tipo de parasitas orgânicos que infetam quase todas as formas de vida. TED الفيروسات هيَّ نوع من الطفيليات العضوية التي تصيب تقريباً كل أشكال الحياة.
    todas as formas de vida se unirão e em convergência nós seremos um. Open Subtitles كل أشكال الحياة سوف تتحد لتكون الواحد وسوف نصبح واحداً
    Consegues imaginar todas as formas de horror que se abatem sobre a pobre rapariga e o bebé. Open Subtitles بوسعك تخيل كل أشكال الرعب التي قد تصيب الفتاة ورضيعها
    Nos últimos 50 anos, crescemos 18% em dólares em todas as formas de tecnologia da informação, apesar de conseguirmos o dobro todos os anos. TED لدينا زيادة 18 في المائة ثابتة من الدولار في كل أشكال تقنية المعلومات خلال نصف القرن الماضي بخلاف أنك تستطيع شراء ضعف الكمية كل عام
    abençoadas sejam todas as formas de inteligência. Open Subtitles لنحيي كل أشكال الذكاء
    Isto. Absorve todas as formas de energia cinética. Open Subtitles تمتص كل أشكال الطاقة الحركية
    No entanto, somos abertos a todas as formas de culto, incluindo a crença num deus único. Open Subtitles ونحن ، مع ذلك ، مفتوحين علي جميع أشكال العبادة بما في ذلك الإيمان بالله الواحد.
    A tua demanda poderá ser insignificante. O Guardião poderá já ter destruído todas as formas de vida. Open Subtitles و سيكون مسعاك دون قيمة و سيكون الباحث حينها دمر جميع أشكال الحياه.
    Agora, antes que isto vá mais longe, ficas a saber que todas as formas de contacto físico até ao coito, inclusive, estão fora de questão. Open Subtitles و الآن قبل أن تتفاقم الأوضاع يجب أن تعرف أن جميع أشكال الاتصال الجسدي التي تؤدي للجماع بما فيها الجماع ممنوعة
    Aparentemente nem todas as formas de saudação são apropriadas. Open Subtitles اتضح لي أنه ليس جميع طرق الترحيب تكون ملائمة !
    O problema está em todas as formas de acolhimento residencial. TED المشكلة موجودة في كل أنواع العناية السكنية.
    Verificámos que isto resulta com todas as formas de arte — desenho, pintura, colagem — mas aquilo que parece ter maior impacto é a criação de máscaras. TED رأينا أن ذلك ينجح مع كل أنواع الفن-- الرسم، الطلاء،فن اللصق-- ولكن ما يبدو أن له الأثر الأكبر هو صناعة الأقنعة.
    Virtualmente todas as formas de crime são consequência do sistema monetário, diretamente ou por privação financeira. Open Subtitles عملياً كُلّ أشكال الجريمةِ هي وليدةُ للنظامِ النقديِ، أمّا مباشرة أَو عبر الإضطرابات العصبية التي تحصل بسبب الحرمانِ الماليِ,
    A ciência possibilitou-nos construir esta árvore genealógica para todas as formas de vida da Terra. Open Subtitles بناء شجرة العائلة هذه لكل أنواع الحياة على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد