ويكيبيديا

    "todas as vítimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جميع الضحايا
        
    • كل الضحايا
        
    • كل ضحية
        
    • جميع ضحاياه
        
    • كل ضحاياه
        
    • كُلّ ضحاياه
        
    • كل ضحايا
        
    todas as vítimas ou são ricas e famosas ou mafiosos conhecidos. De repente ocorrem assassinatos por todos os sítios. Open Subtitles و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان
    Menciona que todas as vítimas do sexo masculino tinham ferimentos graves. Open Subtitles وكان جميع الضحايا من الذكور شقوق شديدة كثيرة في أجسادهم
    todas as vítimas permitem concluir que para ele têm de ser mais velhas ou com alguma deficiência. Open Subtitles جميع الضحايا الذين تمكنا من وصله بهم كانوا كباراً في السن أو معاقين بشكل ما
    A todas as vítimas foram removidas as mãos ou os dedos. Open Subtitles دعني اسالك , كل الضحايا اما قطعت ايديها او اصابعها
    todas as vítimas foram meninos. Open Subtitles فى أن كل الضحايا كانوا من الأولاد الذكور
    todas as vítimas perderam um órgão usado na culinária. Open Subtitles كل ضحية فقدت جزء من الجسد يستخدم فى الطهى
    Um dos nossos agentes falou com as famílias dos falecidos, e todas as vítimas pareciam que tinham tudo pelo que viver. Open Subtitles أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله
    Embora os Direitos Civis protejam algumas vítimas, nós queremos proteger todas as vítimas. TED في حين أن الحقوق المدنية تحمي بعض الضحايا، يجب علينا أن نطمح لحماية جميع الضحايا.
    Sinceramente, todas as vítimas parecem ser do mesmo tipo físico. Open Subtitles فى الواقع . يبدو أن جميع الضحايا لديهم نفس البنية الجسدية
    todas as vítimas que foram ao pronto-socorro há 3 dias atrás... aparecem nesta fita! Open Subtitles جميع الضحايا الذين ذهبوا للطوارئ في الأيام الثلاثة الماضية رأيناهم على الشريط سأتصل بهانوفر
    E de acordo com os rumores do vilarejo onde ela foi testada, todas as vítimas sofreram de demência e paralisia. Open Subtitles وطبقاً للشائعات من القرية بأنه تم اختباره وأن جميع الضحايا قد عانوا من الخرف والشلل
    Temos que salvar-nos uns aos outros, pois todas as vítimas são iguais. Open Subtitles يجب علينا ان ننقذ بعضنا البعض لان كل الضحايا متساويين
    todas as vítimas que eu investiguei em 1963 foram encontradas no local do crime, com o fígado extraído. Open Subtitles كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها
    todas as vítimas eram deixadas parcialmente despidas. Open Subtitles كل الضحايا وجدوا شبه عاريون وكل الفحوص كانت نتيجتها سلبيه
    Dizem que o fungo não afecta todas as vítimas. Open Subtitles يقولون ان الفطر لا يتمكن من كل الضحايا يتخطاه البعض
    todas as vítimas aparecem nas fitas de segurança. Open Subtitles كل الضحايا متواجدين على أشرطة المصرف الأمية
    Quero que cheque todas as vítimas, e vejam se foram acusadas de crimes. Open Subtitles احتاج ان تتحققي من كل الضحايا والتأكد ان كان اي منهم متهم بجريمة حسنا.
    Mas todas as vítimas desse atentado foram encontradas e identificadas. Open Subtitles أجل لكن كل ضحية في ذلك الهجوم حسبت وتعرفوا عليها
    Certo, não sei quem disparou primeiro, mas, sei que todas as vítimas estão associadas ao salão de bilhar. Open Subtitles حسنا,لا أعلم من أطلق النار أولا لكنني أعرف أن كل ضحية كانت مرتبطة بصالة البلياردو
    todas as vítimas eram membros da associação de pais do liceu que a filha do Wilson frequentava. Open Subtitles جميع ضحاياه كانوا أعضاء في جمعية الآباء والمعلمين في المدرسة الثانوية التي تدرس فيها ابنته.
    Da outra vez matou todas as vítimas menos uma. Open Subtitles المرة الماضية قتل كل ضحاياه باستثناء واحده
    todas as vítimas eram novas e bonitas. E não existe alguém mais bonita do que tu, Laura. Open Subtitles كُلّ ضحاياه كَانوا فتيات وحسناوات، وهل هناك من هى أكثر منك جمالاً ،(لورا ) ؟
    todas as vítimas do Anjo eram terminais. Open Subtitles كل ضحايا .السفاح. مصابون سرطان مميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد